﻿WEBVTT
0
00:00:00.000 --> 00:00:03.000
Automatically generated
subtitles.

1
00:00:04.282 --> 00:00:11.095
The United States
governments are unwilling

2
00:00:11.095 --> 00:00:14.430
to protect citizens.


3
00:00:17.672 --> 00:00:21.296
Well, it's falling to
bat, Europako beste

4
00:00:21.296 --> 00:00:25.276
errialde guztiekin
berdindu edo gerturatzeko

5
00:00:25.276 --> 00:00:29.694
was going edo bezkultura
parekua zan dezagun. Eme

6
00:00:29.694 --> 00:00:31.488
no oita batekoa da.


7
00:00:31.612 --> 00:00:36.268
Presio batako, be erostea
dijon, kolesionista edo

8
00:00:36.268 --> 00:00:39.600
art maitale bat, campora
juten da.

9
00:00:39.760 --> 00:00:43.340
Pusketa erra, aur restu
dezakelako.

10
00:00:43.692 --> 00:00:46.763
In the picture of the
Church of Parraldean,

11
00:00:46.763 --> 00:00:48.060
things are mixed.


