Burgos-Gasteiz abiadura handiko trenaren aurreneko zatiaren eraikuntza esleitu dute
Azpiegitura horrek abiadura handiko sarearekin eta Atlantikoko korridorearekin lotuko du Euskal Autonomia Erkidegoa (EAE). Halaber, Arkauteko lotunea eraikitzeko proiektuaren idazketa esleitu da ere bai.
Garraio eta Mugikortasun Iraunkorreko Ministerioak, Adif Alta Velocidad enpresaren bidez, Burgos-Gasteiz abiadura handiko linearen lehen zatiaren plataforma eraikitzeko kontratua esleitu du, Pancorbo eta Ameyugo artean, 391 milioi euroko inbertsioarekin.
Proiektua trenbide bikoitzeko eta zabalera estandarreko linea berri baten garapenean kokatzen da, Miranda Ebron trenbide bakarreko baipas bat izango duena, herrian trenak gelditzeko eta udalerriaren kanpoaldetik zirkulatzeko aukera emango duena.
Azpiegitura horrek abiadura handiko sarearekin eta Korridore Atlantikoarekin lotuko du Euskal Autonomia Erkidegoa (EAE).
Bestalde, Eusko Jaurlaritzako Mugikortasun Iraunkorreko Sailak, Euskal Trenbide Sarea erakunde publikoaren bitartez, Arkauteko lotunea eraikitzeko proiektuaren idazketa esleitu du, Gasteizko trenbidearen integrazioan. Lanek 24 hilabeteko epea dute gauzatzeko, eta 2.400.000 euroko aurrekontua.
Politikari buruzko albiste gehiago
Busturialdea-Urdaibai eskualdeak 303,4 milioi euroko inbertsioa jasoko du
Eskualdeko ekonomia-, gizarte- eta hiri-garapena sustatzen duten hainbat proiektu garatuko dira. Autzagane-Muxika errepidea hobetzea eta Bermeoren eta Muxikaren arteko bidegorri-sarea handitzea dira horietako batzuk.
Ibone Bengoetxea : "L'Europe ne peut se construire en niant sa diversité"
La vice-présidente et conseillère en culture et politique linguistique, Ibone Bengoetxea, a souligné que la langue basque est une langue vivante, propre aux Basques et faisant partie du patrimoine européen, et a rappelé que l'Europe ne peut se construire en niant sa diversité. Elle a ainsi réaffirmé la ferme volonté du gouvernement de continuer à travailler dans tous les domaines pour parvenir à l'officialité de la langue basque en Europe et a remercié l'effort diplomatique de toutes les institutions concernées.
Europar Batasuneko herrialdeek katalanaren, euskararen eta galizieraren ofizialtasunari buruzko bozketa atzeratu dute
Hainbat herrialdek adierazi dutenez, "oraindik ez da une egokia" hizkuntzen ofizialtasuna onartzeko, eta alderdi politiko, ekonomiko eta juridikoei buruzko zehaztasun gehiago eskatu dute.
La montée en puissance de l'extrême-droite exige de mettre sur la table "une grande réaction nationale" et un agenda contradictoire, selon Otxandiano
Pello Otxandiano, porte-parole parlementaire de EH Bildu, interviewé à Radio Euskadi.
Les clés du complot de corruption dans lequel Cristóbal Montoro est accusé : commissions en échange des lois de soutien aux entreprises gazières
Le cabinet d'avocats créé par le ministre des Finances de l "époque a créé un « réseau d'influence » , vraisemblablement destiné à collecter des fonds en échange de lois pour les intérêts d'au moins cinq sociétés.
Albiste izango dira: Euskararen ofizialtasuna Europan, indarkeria matxistaren erradiografia eta Donostiako Jazzaldia
Gaurkoan albiste izango direnen laburpena, bi hitzetan.
Les ministres de l'UE analyseront aujourd'hui l'officialité du basque, du catalan et du galicien
C'est la septième fois que les pays de l'UE discutent de l'officialité des langues depuis que le gouvernement espagnol a présenté sa proposition en août 2023.
Puigdemont dépose un recours en amparo devant la Cour constitutionnelle et demande l'annulation du mandat d'arrêt
Il a fait appel des ordonnances rendues par la Cour suprême et le juge d'instruction qui lui ont refusé l'amnistie pour détournement de fonds publics.
Le gouvernement basque demande au PP de respecter les cadres de dialogue et l'accuse de "tourner le dos à Euskadi"
La conseillère du Bien-être, de la Jeunesse et du Défi Démographique du Gouvernement Basque, Nerea Melgosa, a insisté sur le fait que le Pays Basque n'accueillera plus de migrants mineurs parce qu'il a été "coresponsable pendant de nombreuses années".