Le Gouvernement Basque confirme la présence croissante de jeunes victimes dans les appels à la violence machiste
En 2025, le service SATEVI a enregistré 3 087 appels téléphoniques de 2 054 demandeurs, dont plus de 90 % étaient liés à la violence exercée par leur partenaire ou ex-partenaire.
Le Gouvernement Basque a confirmé que de plus en plus de jeunes femmes victimes de violences sexistes demandent de l'aide en appelant au 900 840 111, la plupart du temps des cas liés à la violence exercée par leur partenaire ou ex-partenaire.
A la veille du 8 mars (Journée internationale de la femme), la Conseillère au bien-être, à la jeunesse et au défi démographique, Nerea Melgosa, a présenté ce jeudi les dernières données du service d'assistance téléphonique aux victimes de violence machiste SATEVI.
Il s'agit d'un service desservi par des professionnels spécialisés, offrant une orientation et un accompagnement immédiats pour activer les ressources de protection et d'appui et agissant en coordination avec d'autres services.
En 2025, le service a enregistré 3 087 appels téléphoniques, 64 % à Bizkaia, 20 % à Gipuzkoa et 14 % à Alava, le reste en dehors du Pays Basque.
1 495 victimes prises en charge
Parmi les soins dispensés par les professionnels du SATEVI, 1 495 femmes victimes ont été prises en charge. Parmi les femmes ayant des données sur l'âge (605), le groupe le plus important était celui des 41-50 ans (26,9 %), mais près sont le groupe des 18-30 ans (près de 23 %) et celui des 31-40 ans (21,8 %). "Cela montre le poids croissant des jeunes femmes dans le service", a souligné la conseillère.
Étant donné que la plupart des victimes (environ 76 %) étaient de nationalité espagnole et que près de 45 % avaient des enfants mineurs ou d'autres personnes à charge, les professionnels de SATEVI estiment qu'il peut y avoir plus d'un millier de mineurs exposés à la violence.
La conseillère Melgosa a souligné que près de 8 sur 10 (79 %) ont été réalisées par des femmes en situation de violence et 15 % par des personnes de leur entourage pour demander de l'aide et recevoir des instructions.
Violence conjugale ou ex-conjugale
En 2025, plus de 90 % des appels téléphoniques étaient dus à des violences de la part du couple ou de l'ex-partenaire, soit près de 3 % de plus que l'année précédente.
Les appels liés à la violence de genre au sein de la famille étaient de 5 % et ceux liés à des atteintes à la liberté sexuelle de 4 %.
Dans les cas de violence exercée par le couple ou l'ex-partenaire, la violence psychologique a été détectée dans tous les cas. En outre, 69 % des cas ont fait l'objet de violences physiques, 36 % de violences sexuelles et 35 % de violences économiques.
Plus de 92 % des interventions ont été soutenues par des professionnels de SATEVI qui, lorsqu'ils l'ont jugé nécessaire, l'ont orientée vers des services de soins en présence. Dans les cas axés sur les ressources, le Service d'assistance aux victimes (10,6 %) et les services sociaux (8,4 %) ont été mis en avant.
Canal d'attention chat
De nombreux appels reçus en 2025 ont été adressés au 016 (40 %), à partir du téléphone officiel espagnol d'aide aux victimes de violence de genre au service de la Communauté autonome d'Euskadi. Cette année, le service travaille à la mise en place d'un canal d'attention par chat et à l'élaboration d'un plan d'intervention communautaire pour renforcer la coordination territoriale.
La conseillère Melgosa a défendu la nécessité d'avoir ce service et a appelé à s'y rendre : "Si vous êtes en situation de violence, appelez le 900 840 111.
Ça pourrait t'intéresser
Un homme condamné à 14 ans de prison à Saint-Jean-de-Luz pour viol de deux mineurs
Les agressions ont commencé en 2012 au domicile de son ex-partenaire alors que l'une des victimes n'avait que 6 ans. L'agresseur a reconnu les faits et le juge l'a accusé d'avoir violé et agressé sexuellement des mineurs.
C'est ainsi que sont les jeunes Basques : formés et tolérants, mais avec de gros problèmes d'émancipation
Le rapport « Indicateurs de la jeunesse » publié par l'Observatoire basque de la jeunesse a fourni une radiographie intéressante de la jeunesse basque.
Ils ont trouvé un corps à l'endroit où le passage de Santander s'est cassé
La délégation du gouvernement espagnol à Cantabrie a signalé à 13h25 l'apparition d'un corps, mais n'a pas précisé s'il appartenait à la jeune femme de Guadalajara recherchée.
Le jeune homme sauvé dans l'accident d'El Bocal reste stable et éveillé
Le jeune homme de 19 ans a été hospitalisé mardi avec un « grave traumatisme abdominal ». Lors de la rupture d'un passage traversant une falaise de Santander, près de la Bocal, avec six autres personnes, il est tombé quelques mètres dans la roche. Hour la journée, le jeune homme sera soumis à divers tests pour évaluer l'évolution de ce traumatisme.
Euphorie et émotion parmi les supporters de la Royal Society, avec un billet pour la finale de la Coupe du Roi
Des milliers de supporters de la Real regardent déjà Séville avec l'illusion de vivre de près la finale de la Coupe du Roi du 18 avril.
Les prix des transports et des hébergements augmentent brutalement à Séville pour le week-end de la finale de la Coupe
La Real Society a obtenu son billet pour la finale de la Coupe du Roi et affrontera l'Athlétique le 18 avril à Séville. Les fans ont maintenant le gros défi de trouver un moyen de venir en aide à l "équipe et de trouver un endroit où dormir, si possible sans se vider les poches, même si l'illusion les aidera probablement dans leur quête, qui ne sert pas pour le moment à payer.
Un pêcheur meurt en tombant dans l'eau à Donostia
Un bateau de la Croix-Rouge a sauvé le corps.
Ils demandent à éviter d'être à l'air libre à Bilbao parce qu'il y a des particules du Sahara dans l'air
La mairie a signalé la présence de poussière du Sahara dans l'air et a conseillé de faire preuve de la plus grande prudence, en particulier chez les personnes atteintes de maladies respiratoires ou cardiovasculaires, les mineurs et les personnes âgées.
Uber fera 20 % de réduction sur les voyages aller-retour vers les cidreries de Gipuzkoa
Uber, l'Association d'Hôtellerie de Gipuzkoa et Sagardotegi Elkartea ont conclu un accord pour cette saison du txotx.