Ce texte a été traduit automatiquement, elle peut contenir des erreurs ou des inexactitudes.
Euskaltzaleon Martxa
Garder
Supprimer de ma liste

Pour la langue basque, Kontseilua remplira aujourd'hui les rues de Pampelune

L'initiative vise à rendre visible la protection sociale de la langue basque et à exiger de nouvelles avancées en matière de droits linguistiques.

euskalgintzaren kontseilua

Présentation des trois bannières qui parcourront les rues de Pampelune. Image tirée d'une vidéo d'EITB Media

Kontseilua remplira aujourd'hui, samedi, les rues de Pampelune d'euskaltzales à l'occasion dela grande mobilisation qui aura lieu   pour la défense de la langue basque. L'initiative réunira des milliers de personnes en associant des activités culturelles, des manifestations de revendication et une promenade festive dans la capitale navale.

Les organisateurs viennent deprésenter les dessins et auteurs des bannières   des trois colonnes, qui partiront à 17 heures du Parc de la Runa, d'Antoniut et de la Place de la Liberté. Avant chacune d'elles, ils liront le sermon et lanceront le txupinazo de la main de trois groupes, en reconnaissance du travail accompli : lemouvement Azterketa Euskaraz  , créateurs de contenus en basque et le groupe Batuz Aldatu  .

La première, pour revendiquer la pleine formalité de la langue basque, a été conçue par Patxi Huarte Zaldieroaet la seconde, centrée sur la nécessité deprogresser dans les politiques linguistiques, a été réalisée par Asisko Urmeneta. La troisième, œuvre de l'illustrateur Malen Amenabar  , souligne l'importance de placer la langue basque en première ligne de la vie sociale.

Comme l'a expliqué le Conseil, les trois piliers se réuniront ensuite sur la placeduChâteau, où aura lieu l'événement central de la journée. L'objectif de la mobilisation est de conjuguer "revendication et fierté", dans une ambiance festive avec des charangas et diverses manifestations culturelles.

À partir de 11 heures, la Place Sainte-Anne accueillera un espace pour enfants, avec la performance des clowns Porrotx eta Zapotxin  et les jeux organisés par Dindaiakal. À 12 heures, le kantujira dans la Vieille Ville et la musique du groupe Bermut dans l'espace Laba.

L'un des moments forts de la matinée aura lieu à 13h30 rue Carmen, où la Marche du Jeune Euskaltzaleon\u00A0sera accueillie avec enthousiasme, puisque les participants ont effectué un parcours de deux jours à pied entre Urepel et Pampelune.

Pour organiser la marche de l'après-midi, le Conseil a établi un certain nombre de critères pour équilibrer la composition des colonnes : ceux qui se trouvent à Pampelune devront se rendre au parc de la Runa ; ceux qui arrivent en voiture quitteront Antoniutti ; et ceux qui partent en bus partiront de la place de la Liberté.

Après l'événement central de la Place du Château, la journée se terminera par une grande kalejira qui parcourra les rues de la Vieille Ville, mettant ainsi fin à une mobilisation qui vise à rendre visible la protection sociale dela langue basque et à exiger de nouvelles avancées en matière de droits linguistiques  .

Ça pourrait t'intéresser

115 ikastoletako lehendakariek agerraldia egin dute
18:00 - 20:00
LIVE
De  min.

Les présidents des 115 centres affirment former un "réseau solide" face aux obstacles

Les présidents des 115 ikastolas du Pays Basque ont assisté cet après-midi à une audition massive à Hernani (Gipuzkoa) , au cours de laquelle ils ont procédé à une évaluation des litiges survenus ces derniers temps et à la mise en valeur de la réponse collective apportée. Au cours de cette manifestation, ont pris la paroleOier Sanjurjo , président de la Communauté d'Ikastolas de Navarre, Erik Etxart , membre de la présidence de Seaska, et Nekane Artola , présidente de la Fédération d'Ikastolas. A0 Ils ont également déclaré qu'ils agiraient "avec force et enthousiasme" face aux obstacles récents "en faveur d'une éducation en basque" . Le cas de Lodosa : la tentative du gouvernement de Navarre de retirer le pacte d'éducation des enfants à l'ikastola Ibaialde et le soutien apporté par la région. Lutte de la basse : engagement manifesté par les élèves et les agents pour pouvoir passer les examens en basque au Pays Basque nord.

Load more