Ce texte a été traduit automatiquement, elle peut contenir des erreurs ou des inexactitudes.

Euskara

Garder
Supprimer de ma liste

L'Institut Etxepare organise à Paris une conférence sur les défis des langues minoritaires dans le domaine de la francophonie

Comme ils l'ont expliqué lors de la présentation de ce lundi, la rencontre coïncide avec le 15e anniversaire de l'Institut Basque Etxepare et s'est organisée dans le cadre de l'initiative "Ça colle au basque", un projet lancé dans l'univers francophone pour renforcer la projection de la langue et de la création basque.
SAN SEBASTIÁN, 10/11/2025.- Los responsables del Instituto Etxepare (i-d) Imanol Otaegi, Monika Madinabeitia, Irene Larraza y Teresa Larruzea, posan este lunes durante la presentación en San Sebastián del congreso académico sobre lenguas minorizadas que se celebrará en París los días 19 y 20 de noviembre, y de las colaboraciones que el Instituto Etxepare ha establecido con la Sorbona. EFE/Javier Etxezarreta
Présentation du congrès ce lundi à Tabakalera. Photo : Etxepare.
L'Institut Basque Etxeparea organisé pourle 19 novembre prochain aux universités Sorbonne et Sorbonne Nouvelle de Paris une conférence internationale intitulée «Langues minorisées en contexte francophone : traduire, transmettre, transformer les langues minoritaires dans le contexte francophone » afin de réfléchir aux défis auxquels sont confrontées les langues minoritaires dans l'univers de la francophonie.



Comme ils l'ont expliqué lors de la présentation de ce lundi, la rencontre coïncide avec le 15e anniversaire de l'Institut Basque Etxepare et s'est organisée dans le cadre de l'initiative "Ça colle au basque", un projet lancé dans l'univers francophone pour renforcer la projection de la langue et de la création basque.

Vingt intervenants de neuf universités participeront au congrès pour réfléchir sur les défis actuels des langues minoritaires dans le contexte francophone. Ainsi, "la fonction sociale et la diversité linguistique des langues en situation diglosique" seront mises en évidence et revendiquées.

Sur la base de la langue basque et de son inspiration, un "dialogue entre les langues minoritaires de la zone francophone" sera lancé lors du congrès. A travers trois tables rondes et deux conférences principales, ils aborderont les dynamiques de traduction, de transmission et de reconnaissance de ces langues, ainsi que la reconnaissance de leurs droits.

Des professeurs et des experts internationaux dans le domaine de la linguistique, de la traduction, de la littérature comparée, de la science politique, de la sociologie, de l'anthropologie et des études culturelles, entre autres, participeront au congrès.

La langue basque et d'autres langues minoritaires de l'univers francophone, comme les langues indigènes de la Guyane française, le créole des Antilles ou le breton, sera une rencontre académique de premier ordre au centre du "débat sur les langues minoritaires". "

"Grande valeur symbolique"

La directrice générale de l'Institut Basque Etxepare, Irene Larraza, a déclaré lors de la présentation que « la tenue de ce congrès au cœur académique de Paris a une grande valeur symbolique : cela signifie la reconnaissance de la place de la langue basque dans le domaine des langues et la reconnaissance de la diversité linguistique en tant que valeur européenne ».



« En unissant les langues qui se situent habituellement à la périphérie, la rencontre va bouleverser pendant plusieurs jours la relation entre le centre et les rives, en amenant au premier rang le rôle social et la force vivante des langues minoritaires », explique-t-il.

Ainsi, en plus d'ouvrir un espace innovant de réflexion et d'échange intellectuel autour de la diversité linguistique, le congrès renforcera l'alliance de l'Institut Basque Etxepare avec deux référents académiques internationaux (Université Sorbonne Nouvelle et Université Sorbonne).

15 ans de carrière

Cette année marque le 15e anniversaire du lancement de son activité par l'Institut Basque Etxepare et le congrès de Paris fait partie des événements organisés à l'occasion de cet anniversaire.



La cérémonie principale aura lieu le 19 novembre à la Bibliothèque Nationale de France, présidée par le Président du Gouvernement Basque, Imanol Pradales. De nombreux représentants politiques, institutionnels et culturels ainsi que des membres de la diaspora basque résidant à Paris seront également présents.

L'événement se déroulera dans un espace de valeur symbolique puisque la Bibliothèque nationale de France conserve un seul exemplaire du premier livre publié en langue basque (« Linguae Vasconum Primitiae » de Bernat Etxepare).

Ça pourrait t'intéresser

18:00 - 20:00
LIVE
De  min.

Le premier livre imprimé en basque "Linguae Vasconum Primitiae" a son dernier jour au Pays Basque

Bernart Etxepare a écrit  le premier livre publié en basque en 1545 à Bordeaux. La Bibliothèque Nationale de France en a une seule copie et a été exposée au Musée Basque de Bayonne au cours des trois derniers mois. Bien que plusieurs institutions et élus aient demandé à y rester,  reviendra à la bibliothèque de Paris pour la garder dans le noir pendant trois ans.

azken kontzertua Donostiako Victoria Eugenia antzokian. último concierto en el Teatro Victoria Eugenia de Donostia
18:00 - 20:00
LIVE
De  min.

Dernier concert d'Errobi au Théâtre Victoria Eugenia de Donostia

L'historique groupe travailliste dirigé par Anje Duhalde et Mixel Ducau a offert son dernier direct au Théâtre Victoria Eugenia de Donostia-San Sebastián. Le groupe Erô est devenu un pionnier du rock basque progressif dans les années 70. Ils ont commencé l'année dernière leur tournée d'adieu pour célébrer le 50e anniversaire d'Errobi et ont eu un grand succès dans plusieurs villages du Pays Basque. Ce mardi 30 décembre, ils termineront  A avec un concert qui a épuisé toutes les entrées.  

Load more