Erkoreka: 'Las comunicaciones en euskera tienen total validez'
El portavoz del Gobierno Vasco, Josu Erkoreka, ha señalado hoy que la comunicación entre instituciones en Euskadi en cualquiera de una de las lenguas oficiales tiene "total validez" porque cuentan con los medios necesarios para poder entenderlas en euskera.
En declaraciones a ETB, Erkoreka se ha referido en estos términos a los recursos contencioso administrativos presentados por el delegado del Gobierno en la Comunidad Autónoma Vasca (CAV), Carlos Urquijo, contra 22 ayuntamientos porque sus actas estaban escritas solo en euskera.
Erkoreka ha señalado que el Gobierno Vasco ha dado asesoramiento jurídico sobre este tema a estos consistorios y ha preparado un informe en el que se reconoce que en la Ley del Euskera plantea dudas sobre este asunto.
Por ello, ha asegurado que el proyecto de Ley Municipal que se tramita en el Parlamento Vasco "aclarará" esas dudas de forma que "Urquijo no tendría la posibilidad de invocar" la normativa sobre el euskera "para plantear sus recursos".
Bilingüismo simétrico
Erkoreka ha explicado que cuando se aprobó la Ley del Euskera se optó por un modelo de "bilingüismo simétrico" por el que las actas debían hacerse en los dos idiomas, "algo que en ese momento suponía un avance porque todo se hacía en castellano".
El artículo que regula esta situación se refiere a la relación entre las instituciones y los ciudadanos, pero "defender ese artículo en las relaciones entre administraciones no tiene mucho sentido" a juicio de Erkoreka, ya que "se supone que todas las instituciones conocen las dos lenguas oficiales".
Sin embargo, ha considerado, Urquijo defiende el argumento tanto para las relaciones de los ciudadanos con las instituciones como para las que se establecen entre administraciones.
aciones.Te puede interesar
Miles de jóvenes independentistas se dan cita en Abadiño para participar en Gazte Topagunea
El encuentro, que se desarrollará hasta el domingo, aúna mesas redondas y conciertos. Amaiur Egurrola, portavoz de Ernai, ha explicado que durante estos cuatro días quieren "reflexionar sobre el papel que tenemos los jóvenes ante los diferentes retos a los que se enfrenta Euskal Herria".
Otegi dice que si hay acuerdo sobre el nuevo estatus será para dar un salto cualitativo
(Imágenes cedidas por Naiz). Arnaldo Otegi sostiene que no puede asegurar que se vaya a producir un acuerdo sobre el nuevo estatus entre jeltzales, socialistas y ellos, pero que si lo hay será para dar un paso cualitativo. Además, destaca que EH Bildu es un partido que cada vez suma más votos, y asegura que es cuestión de tiempo llegar al poder.
PNV celebrará el Aberri Eguna este domingo en Bilbao con el lema 'Aberria bizi', para "reivindicar lo que somos"
La formación jeltzale apela a "ser más Euskadi" frente a un orden mundial que "ha saltado por los aires", para reivindicar que "somos una patria viva y que se vive cada día".
Pradales interviene íntegramente en euskera en el Senado de París para reivindicar el autogobierno vasco
El lehendakari ha participado en un encuentro de alto nivel en el Senado francés, organizado por Régions de France, ante representantes de las regiones francesas para debatir sobre el modelo territorial y el papel de las regiones en Europa. Allí ha defendido la autonomía financiera, ha apostado por reforzar el eje atlántico y ha presentado el modelo vasco como freno a la desafección política en Europa y auge de la ultraderecha.
¿Por qué se celebra el Aberri Eguna? Un origen que apunta a Irlanda… y también a Sicilia
Un artículo del dirigente jeltzale Jesús de Zabala, publicado antes del primer Aberri Eguna, contribuye a esclarecer las razones por las que se eligió la fecha. El historiador Mikel Aizpuru analiza el contexto histórico en el que se eligió esta fecha.
Identificados los restos del miliciano Manuel Hernáez Ruidíaz en la fosa del cementerio de Amorebieta-Etxano
Natural de Matute (La Rioja) y vecino de Bilbao, durante la Guerra Civil combatió en el batallón Zabalbide de Izquierda Republicana. La identificación genética ha sido posible gracias a la muestra donada por su única hija, de 91 años.
Los estudiantes de Seaska trasladan a la Asamblea Nacional su reivindicación de hacer el baxoa en euskera
Invitados por los diputados Peio Dufau y Paul Molac, los estudiantes vascos han participado en una audición junto a estudiantes de Bretaña.
El Ayuntamiento de Lemoa condena las pintadas contra la alcaldesa y aboga por "diálogo y convivencia" frente a las amenazas
Los grupos municipales han reafirmado su compromiso con "la convivencia, el respeto y la participación democrática" y han abogado por "el carácter abierto y plural de Lemoa, reforzando los valores comunitarios que nos unen como pueblo".
Maria Ubarretxena: "Nuestras exigencias poco tienen que ver con los intereses de los fondos privados de Aena, nosotros queremos apostar por el servicio público"
Ante las posibles acciones judiciales de Aena ante el acuerdo del Gobierno Vasco con el de España, la portavoz del Ejecutivo vasco ha dicho entender "la posición de la otra parte", ya que si bien el 51 % de Aena es del Estado, en ese 49 % restante hay fondos privados que buscan beneficios. Ha subrayado que el Gobierno Vasco quiere que las inversiones para los aeropuertos vascos se destinen a mejorar las infraestructuras y "conseguir más vuelos y conexiones", y no a cafeterías y tiendas, como es la voluntad de dichos fondos privados.
Pradales llevará la defensa de la lengua vasca al Senado francés con un discurso íntegramente en euskera
Se trata de la primera visita de un lehendakari a la cámara alta francesa. El mandatario vasco aprovechará ese escenario de alto valor simbólico para reclamar a Francia un mayor apoyo institucional en la defensa de la oficialidad del euskera.