Saria
Gorde
Kendu nire zerrendatik

2016ko Literaturaren Nobel saria, Bob Dylanentzat

Suediako Akademiak "amerikar musikagintza tradizioaren barruan adierazpide poetiko berriak sortu dituelako" erabaki du saria Dylani ematea.
Bob Dylan, Castelloko FIB jaialdian 2012an. Argazkia: Efe.
Bob Dylan, Castelloko FIB jaialdian 2012an. Argazkia: Efe.

Suediako Akademiak Literaturaren Nobel saria Bob Dylan musikari eta poeta estatubatuarrari ematea erabaki du, epaimahaiaren aburuz, "amerikar musikagintza tradizioaren barruan adierazpide poetiko berriak sortu dituelako".

"Blowin' in the Wind," "Masters of War," "A Hard Rain's a-Gonna Fall," "The Times They Are a-Changin," "Subterranean Homesick Blues", "Like a Rolling Stone" eta beste hamaika ereserkiren egileak, dagoeneko musikaren historiako ikono argia denak, munduko kultura sari garrantzitsuenetako bat jasoko du, baita 800 000 euro inguru ere, horren kariaz.

Per Wastberg Suediako Akademiako kidearen hitzetan, “bizirik dagoen poeta handiena da, agian, Dylan”, eta Sara Danius Nobel Akademiako idazkariak, epaimahaiaren ebazpena irakurtzeko ardura izan duen emakumeak (historia osoko lehen emakumea izan da zeregin horretan), epaimahaikideen artean batasun handia egon dela azaldu du.

"Poeta handia"

Daniusek kantautore estatubatuarraren aukeraketaren alde egin du, haren "poeta" izaera azpimarratuta, eta Greziako antzinako poetekin alderatu du: "Milaka urte atzera egiten badugu, Homero eta Safo aurkituko ditugu. Kantatzeko eta musika tresnek lagunduta jasotzeko testu poetikoak sortu zituzten horiek, eta Bob Dylanekin gauza bera gertatzen da. Irakurri egin ahal da, eta irakurri egin behar da", esan du iragarpena eman eta berehala.

Dylan "ingeles hizkuntzako poeta handia da, oso berritzailea", eta 54 urtez "ekinean eta  bere burua berrasmatzen" jardun du.

Dylan, euskaraz

Euskaraz, ez dago Dylanen lan idatzirik editatuta, baina Juan Garzia itzultzaileak Minnesotan jaiotako musikariaren hainbat kantu euskaratu zituen "Senez" Euskal Itzultzaile, Zuzentzaile eta Interpreteen Elkartearen aldizkarirako, 1999an.

Zure interesekoa izan daiteke

Las escritoras ganan presencia: el feminismo ha traído nuevas voces, cuerpos y temas
18:00 - 20:00
ZUZENEAN
Duela  min.

Emakume idazleek presentzia irabazi dute: ahots, gorputz eta gai berriak ekarri ditu feminismoak

Feminismoak aldaketa sakonak ekarri ditu azken urteotan, baita literaturan ere, eta gai, begirada, ahots, gorputz eta narratiba berriak ekarri ditu. Duela mende erdi emakumezko idazle gutxi zeuden, eta bigarren maila batera baztertuta zeuden, gainera. Orain, berriz, oso garrantzitsua da horien presentzia, eta, besteak beste, sariak eta bekak irabazten ikusten ditugu.

Miren Agur Meabe, Andres Urrutia eta Mikel Ayllon
18:00 - 20:00
ZUZENEAN
Duela  min.

Euskaltzaindiak eta EIEk hitzarmena sinatu dute, idazle gazteei laguntzeko

Euskaltzaindiak eta Euskal Idazleen Elkarteak (EIE) lau urterako akordioa adostu dute. Euskaltzaindiak urtean bi ikastaro emango dizkie EIEren bazkideei, bekak deituko ditu eta mentoretza programa abiatuko du. Andres Urrutia euskaltzainburuak, Mikel Ayllon EIEko zuzendaritza batzordeko kideak eta Miren Agur Meabe idazle eta Euskaltzaindiaren idazkariak hartu dute parte ituna sinatzeko ekitaldian. 

Gehiago ikusi
Publizitatea
X