El Ministerio español de Cultura premia a los traductores Xabier Olarra y Marian Ochoa de Eribe
Olarra, tolosarra, ha sido galardonado con el Premio Nacional a la Obra de un Traductor, y María Ángeles Ochoa de Eribe, bilbaína, con el Premio a la Mejor Traducción por su labor en la traducción al castellano de la obra “Theodoros”, de Mircea Cărtărescu. Cada uno de los premios está dotado con 30 000 euros.
El Ministerio español de Cultura ha galardonado a Xabier Olarra Lizaso (Tolosa, 1953) con el Premio Nacional a la Obra de un Traductor, correspondiente al año 2025, y a María Angeles Ochoa de Eribe Urdinguio (Bilbao, 1964) con el Premio Nacional a la Mejor Traducción, correspondiente al año 2025, por la traducción al castellano de ‘Theodoros’ de Mircea Cărtărescu (Editorial Impedimenta). Cada uno de los premios está dotado con 30.000 euros.
El jurado reconoce a Xabier Olarra Lizaso por “su enorme aportación al enriquecimiento y normalización del euskera tanto en lo referente a su corpus lingüístico como en el estatus y presencia en los diferentes ámbitos de la vida social”.
Olarra, que fue uno de los creadores en 1989 de la editorial Igela, ha traducido múltiples obras al euskera, entre las que destacan ‘The Postman always Rings Twice’ de J. M. Cain (‘Karteroak beti deitzen du bi aldiz’; Donostia, Elkar, 1983); ‘An Anthropologist On Mars’ de Oliver Sacks (‘Antropologo bat Marten’; Bilbao, U. del País Vasco, 2003); ‘El último encuentro’ de S. Márai, traducida del castellano y del italiano (‘Azken hitzordua’; Iruña, Igela, 2002); ‘The Devil’s Dictionary’ de Ambrose Bierce (‘Deabruaren hiztegia’; Amorebieta, Ibaizabal, 2000). Además, ha traducido a otros autores como Ernest Hemingway, Robert Louis Stevenson, Jack London, William Faulkner, J. Thompson y Truman Capote.
En 2006 recibió el premio Euskadi de traducción literaria por ‘Estilo-ariketak’ de Raymond Queneau (Igela, 2005), y volvió a obtenerlo en 2016 por la traducción literaria de la obra ‘Ulises’, de James Joyce (Iruña, Igela, 2015), labor en la que invirtió dos años.
Entrevista
"Hay que acometer la lectura del "Ulises" con buen humor, ganas y un poco de paciencia"
Por su parte, el jurado ha propuesto la traducción de Marian Ochoa de Eribe de la obra ‘Theodoros’ de Mircea Cărtărescu por “la minuciosidad, riqueza lingüística y perfecto dominio de fuentes y documentación con los que la traductora ha conseguido trasladar al español la excelencia de una novela total”.
Ochoa de Eribe es traductora del rumano al castellano y doctora en Literatura Comparada por la Universidad de Deusto (Bilbao). Trabaja como profesora de Lengua y Literatura Española en un Instituto de Educación Secundaria.
Ha traducido a los autores más representativos de la literatura clásica rumana, como Panait Istrati, Mihail Sebastian, Mircea Eliade, la obra completa de Mircea Cărtărescu, Tatiana Ţîbuleac, Dora Pavel y varias obras de teatro de Gianina Cărbunariu.
Te puede interesar
El festival Gutun Zuria premia a Gerediaga Elkartea y Valerie Miles
El festival literario de Bilbao comienza hoy, martes, y extenderá su programación hasta el próximo día 28. Este año, dedicará sus premios honoríficos a la asociación Gerediaga Elkartea, organizadora de la Durangoko Azoka, y a la escritora y editora estadounidense Valerie Miles.
Abierta la convocatoria de la beca Xabier Lete
El Gobierno Vasco y la Fundación BBVA concederán una ayuda de 70 000 euros a un escritor o una escritora para que cree durante un año una novela en euskera. Las dos anteriores convocatorias fueron ganadas por Eider Rodríguez y Patxi Zubizarreta.
Euskaltzaindia y EIE firman un convenio para ayudar a jóvenes escritores
Euskaltzaindia y EIE, la Asociación de Escritores y Escritoras Vascas, han cerrado un acuerdo para cuatro años, según el que Euskaltzaindia impartirá dos cursos anuales a los socios de la EIE, convocará becas y pondrá en marcha un programa de mentorización. El presidente de Euskaltzaindia, Andrés Urrutia, el escritor Mikel Ayllón, miembro de la junta directiva de EIE, y la escritora y secretaria de Euskaltzaindia Miren Agur Meabe han participado en el acto de firma del acuerdo.
Gutun Zuria volverá a poner la palabra en el centro, en su 19ª edición
Bernardo Atxaga, Alana S. Portero, Karmele Jaio, Layla Martinez, Harkaitz Cano, Mario Obrero, Miren Agur Meabek y otros muchos y muchas artistas participan en el festival internacional de las letras de Bilbao.
Xabier Montoia publica la novela "Bakea, bakea"
Ignacio Osa, donostiarra de 43 años, vivirá como desastre a la muerte de su madre, el pilar de su vida, "pero pronto aprenderá que está muy equivocado, porque, incluso en el mayor descalabro, es posible caer más abajo en el hoyo, que lleguen desgracias aún mayores".
La exposición 'Lauaxeta, arquitecto de sueños' llega al Museo del Nacionalismo Vasco, en Bilbao
El Museo del Nacionalismo Vasco de la Fundación Sabino Arana acoge hasta el 12 de marzo en Sabin Etxea, en Bilbao, la exposición itinerante 'Lauaxeta, ametsen egilea', organizada por la Diputación Foral de Bizkaia en colaboración con el museo. Conmemora el 120º aniversario del nacimiento del poeta y escritor vasco Esteban Urkiaga 'Lauaxeta'.
Valerie Miles y Gerediaga Elkartea, premios BBK Gutun Zuria
La editora y escritora estadounidense y la asociación de Durangaldea serán distinguidos en la próxima edición del Festival Internacional de las Letras de Bilbao, que comenzará el 24 de febrero.
Doinuele presenta sus citas para 2026
La Red de Plazas en Euskera ha presentado en Pamplona las ferias de literatura en euskera que se celebrarán este año: (H)ilbeltza en Baztan, Literatura Plazara en Oiartzun, Gure Gelatik en Azkoitia, Literaturia en Zarautz, Euskal Liburu eta Disko Azoka en Ziburu, Liburu eta Disko Azoka en Hernani, Ikusi Mikusi en Sara, Hitzen Lihoa en Oiartzun y Liburu eta Disko Azoka en Lazkao.
El mes de la novela negra
Este lunes comienzan (H)ilbeltza, la Semana de Baztan de Novela Negra Vasca, y el festival de literatura y cine negro de Pamplona, Pamplona Negra.
EHU y la Universidad de Salamanca estudian la muerte de Miguel de Unamuno
¿Murió Miguel de Unamuno asesinado o sufrió una muerte natural? El debate en torno a la muerte del escritor bilbaino vuelve a estar en el candelero. Una investigación de Euskal Herriko Unibertsitatea y Universidad de Salamanca intenta exclarecer el suceso.