Ce texte a été traduit automatiquement, elle peut contenir des erreurs ou des inexactitudes.
Euskara
Garder
Supprimer de ma liste

Quatre militants de l'EHE expulsés du tribunal de Bayonne pour avoir tenté de témoigner en basque

Les quatre personnes sont poursuivies pour avoir peint dans un bâtiment officiel le slogan "Euskaraz bizi nahi dugu" et aujourd'hui, lors du procès, elles se sont vu refuser le droit de témoigner en basque, le même procès étant devenu "un exemple clair des violations des droits que doivent subir les Basques", selon EHE.
Baiona  EHE epaiketa
Rassemblement aujourd'hui devant le tribunal de Bayonne. Photo : EHE.

Quatre membres du mouvement Euskal Herrian Euskaraz ont été expulsés ce jeudi du tribunal de Bayonne pour avoir tenté de témoigner en basque. Le 27 septembre dernier, quatre des personnes accusées d'avoir monté au siège du département des Pyrénées-Atlantiques à Bayonne pour avoir peint la phrase "Euskaraz bizi nahi dugu", dont l'écrivain bayonnais Gorka Torre.

Ils ont comparu sans avocat et le Département n'a envoyé personne, ils étaient accusés, le juge et le procureur.

Bien qu'ils aient formellement demandé à témoigner en basque au procès, ils ont refusé aux activistes de s'exprimer en basque et leur ont donné la possibilité de témoigner en français ou en espagnol.  

Torre a brièvement exposé ses arguments en français, puis a essayé de s'exprimer en basque, mais le juge ne l'a pas laissé avancer et leur a ordonné de quitter la salle d'audience.

Dans un communiqué publié par le mouvement euskaltzale, il a expliqué que « les membres de l'EHE n'ont pas pu se défendre devant le juge » et que le procès  A lui-même est devenu « un exemple clair des violations des droits que les Basques doivent subir », selon les termes de l'EHE.

L'affaire s'est finalement déroulée sans accusés et sans avocats, il y a eu une conversation entre le juge et le procureur.

Les condamnations sont les suivantes : 1 500 euros d'amende pour Gorka Torre et deux ans sans droit civil, et 500 euros d'amende pour les autres, mais sans devoir payer. L'EHE a annoncé le lancement d'une campagne de solidarité pour faire face aux frais de justice.

Ils ont qualifié d '"inadmissible" l'interdiction faite aux bascophones de s'exprimer en basque en Euskal Herria et ont estimé que "ce qui s'est passé indique clairement quelle est, dans ce cas, l'attitude de l'État français à l'égard de la langue basque : malgré quelques actions apparentes en faveur de la langue basque, les autorités condamnent la langue basque à la mort".

« Nous dénonçons fermement ce qui s'est passé et appelons à répondre à l'oppression que nous subissons, comme nous le faisons aujourd'hui, par une attitude insoumis et désobéissante, en les développant de manière responsable et collective », expliquent-ils.

Samedi dernier, des dizaines de personnes se sont rassemblées contre le procèsd'aujourd'hui pour manifester leur soutien aux prévenus  eta.  

Ça pourrait t'intéresser

PAMPLONA, 04/06/2026.- El pleno del Parlamento de Navarra, con la asistencia de la consejera de Justicia e Interior, Inmaculada Jurío, y el Jefe de la Policía Foral de Navarra, Iván Ortueta, entre otros, ha homenajeado con un minuto de silencio al inicio de su sesión semanal a los cinco agentes de la Policía foral fallecidos ayer en accidente de tráfico en Gipuzkoa y ha mostrado su "reconocimiento, respeto y gratitud" a los fallecidos por su "compromiso y vocación de servicio". EFE/ Villar López
18:00 - 20:00
LIVE
De  min.

Minute de silence émouvante au Parlement de Navarre à la mémoire des cinq policiers forains décédés

Au début de la séance d'aujourd'hui, le président de la Chambre, Unai Hualde, a donné lecture de la déclaration institutionnelle adoptée tôt le matin au Conseil des porte-parole, texte qui montre la "douleur et la consternation" causées par l'événement. La Chambre s'est jointe aux manifestations institutionnelles organisées par le gouvernement de Navarre et la police foraine pour saluer les cinq policiers forains décédés.

Load more