Ce texte a été traduit automatiquement, elle peut contenir des erreurs ou des inexactitudes.
Festival de Boise
Garder
Supprimer de ma liste

Les Euskal Etxeak signent une convention pour renforcer l'enseignement de la langue basque

L'Institut Basque Etxepare et la NABO (North American Basque Organizations) ont signé l'accord de partenariat. Pradales a déclaré que "cet accord est plus qu'un engagement pédagogique, c'est une étape stratégique dans l'internationalisation de la langue basque".

Firma del acuerdo de colaboración entre Etxepare Euskal Institutua y NABO (North American Basque Organizations) para impulsar y consolidar la enseñanza del euskera en Estados Unidos



REMITIDA / HANDOUT por IREKIA

Fotografía remitida a medios de comunicación exclusivamente para ilustrar la noticia a la que hace referencia la imagen, y citando la procedencia de la imagen en la firma

01/8/2025

Acte de signature entre NABO et l'Institut Etxepare. Photo : Europa Press

L'Institut Basque Etxepare et la NABO (North American Basque Organizations) ont signé un accord de collaboration pour la promotion et la consolidation de l'enseignement de la langue basque dans les Centres Basques des États-Unis au Festival de Boise (États-Unis).

Il s'agit d'un accord "stratégique qui renforce l'engagement du gouvernement basque envers la diaspora basque et contribue à consolider la langue basque en tant qu'élément de cohésion du peuple", a expliqué Etxepare.

L'accord s'inscrit dans le cadre du programme  Euskara  Munduan qu'Etxepare mène depuis 2018. L'objectif est de diffuser la connaissance de la langue basque auprès des communautés basques du monde entier et de faciliter la transmission de la langue aux nouvelles générations.

Son président, Imanol Pradales, a déclaré que « l'accord avec NABO est bien plus qu'un engagement pédagogique, c'est une étape stratégique dans l'internationalisation de la langue basque et dans la projection globale d'Euskadi ».

Imanol Pradales lehendakaria

La langue est l'un de nos principaux signes d'identité, et rester vivant dans la diaspora, c'est renforcer notre communauté mondiale.

« La langue est l'un de nos principaux signes d'identité et la maintenir vivante dans la diaspora, c'est renforcer notre communauté globale. Nous voulons que les nouvelles générations de bascophones à l "étranger puissent non seulement connaître leurs racines, mais aussi vivre en euskara. C'est pourquoi cette convention est un investissement dans la cohésion culturelle, l'identité partagée et l'avenir », a-t-il ajouté.

Enfin, il a indiqué que "cette démarche implique la reconnaissance du rôle fondamental des Centres Basques en tant que transmetteurs de la langue et de l'identité basques".

L'accord a un double objectif : d'une part, apporter et adapter le modèle développé avec succès en Argentine aux États-Unis , où les habitants des communautés basques se forment en tant qu'enseignants pour apprendre le basque et enseigner dans leurs Centres Basques.

En plus de l'acquisition de la langue, ils reçoivent une formation didactique spécifique et des matériels pédagogiques qui permettent auxCentres Basques d'être autonomes dans l'offre d'enseignement, sans avoir à dépendre des enseignants déplacés du Pays Basque.

D'autre part, aux États-Unis, on veut augmenter le nombre de centres basques qui peuvent donner des cours de basque, en personne, en ligne ou en combinant les deux.

Ça pourrait t'intéresser

18:00 - 20:00
LIVE
De  min.

Denis Itxaso : "Parmi les conditions de transformation des locaux en logements, nous supprimerons l'exigence de deux façades, entre autres"

Le nouveau décret que le Gouvernement basque adoptera mardi en Conseil des gouverneurs impliquera la mise en place d'un large éventail de mesures de politique du logement, en développant les grandes lignes annoncées ces derniers mois. Parmi ces mesures, il y aura l'assouplissement des conditions de transformation des locaux en logements, ce qui permettra, selon les estimations du Gouvernement, de permettre à environ 7 500 locaux de changerd'usage en Euskadi. Denis Itxaso a indiqué que "jusqu'à présent, il était demandé de disposer de deux façades pour transformer ces locaux en logements, ce qui ne sera plus le cas à partir de maintenant, et nous allons assouplir d'autres conditions".

18:00 - 20:00
LIVE
De  min.

La Mairie de Vitoria-Gasteiz examinera si la Korrika remplit les conditions d'éligibilité

Le Parti Populaire a demandé aujourd'hui, par motion, la suspension du financement public à l'occasion de l'exposition de photographies de prisonniers de l'ETA dans la course en faveur de la langue basque, motion rejetée par la Mairie, mais la conseillère socialiste Maria Nanclares a annoncé qu'elle étudierait l'affaire pour savoir si elle est conforme à l'ordonnance municipale.

18:00 - 20:00
LIVE
De  min.

Pradales accuse EH Bildu de ne pas soutenir les "accords de pays" et lui demande de "se mouiller"

Le lehendakari, Imanol Pradales, a reproché à EH Bildu de ne pas avoir soutenu un seul grand accord "de pays" au cours de ces deux années de législature et lui a demandé de "mouiller"  .  Otxandiano, pour sa part, a averti que les "divergences" entre les deux partis partenaires au sein du gouvernement basque sur des questions telles que la langue basque "constituent un obstacle" à l'avancement.

Load more