Hoy es noticia
Situación de la Flotilla |
Diccionario
Guardar
Quitar de mi lista

Euskaltzaindia incorpora 646 formas nuevas a su diccionario

Cada seis meses, la Academia de la Lengua Vasca incorpora a la versión digital del diccionario las mejoras recogidas.
Versión en papel del Diccionario de Euskaltzaindia
Versión en papel del Diccionario de Euskaltzaindia

Euskaltzaindia ha actualizado su diccionario en la red, y ha incorporado 646 nuevas formas en los últimos seis meses, específicamente 295 entradas y 351 subentradas.

Según ha informado la entidad en una nota, en dicho tiempo Euskaltzaindia también ha adaptado o completado 1130 formas (938 entradas y 192 subentradas).

Entre las formas que se han incorporado, se encuentran, por ejemplo, mikromatxismo, joño, kieto, gutasun, nabarrismo, pupa, zurgai, euskara gaizto, dudan egon, egia berdadero, pott eman, pott egin, ostia txar, negar-marraska, kokorreraino, liburu elektroniko e indukziozko.

En su última actualización, Euskaltzaindia ha revisado, entre otras cuestiones, los referentes en materia de igualdad de género en relación al tratamiento de las mujeres y la realidad actual.

 Euskaltzaindia completa y revisa constantemente su diccionario e introduce novedades dos veces al año.

Te puede interesar

18:00 - 20:00
EN DIRECTO
Hace  min.

'RESET' será el lema del 20 aniversario de Getxophoto, del 28 de mayo al 21 de junio

Celebrar el aniversario y repensar el festival, y reiniciarlo: estos son los objetivos de la 20ª edición, RESET. Entre las iniciativas han creado un archivo digital que recopila los 20 años de historia del festival, , la exposición ‘El último lunes’ de Alejandro Acin o otros  7 proyectos de ediciones anteriores. Además, el Sireno del Puerto Viejo también tendrá su lugar en su último acto: un photocall.

Ibone Bengoetxea lehen lehendakariorde eta Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburua
18:00 - 20:00
EN DIRECTO
Hace  min.

Bengoetxea pide al Gobierno español "un cambio de visión" ante la posibilidad de trasladar el 'Guernica' a Euskadi

La vicelehendakari primera y consejera de Cultura y Política Lingüística del Gobierno Vasco, Ibone Bengoetxea, ha solicitado "estudiar técnicamente" las opciones del traslado de 'Guernica' a Euskadi. Bengoetxea cree que es "una decisión política" y solicita "decisiones y medidas extraordinarias en un momento extraordinario para nuestro pueblo". 

Cargar más
Publicidad
X