Desmentido
Guardar
Quitar de mi lista

Erein niega que haya cerrado la editorial Igela

Esta mañana, el editor de Igela Lander Majuelo ha anunciado que los dueños de la editorial, Erein, habrían decidido cesar su actividad. Erein ha respondido que todavía no ha decidido "cómo seguirá avanzando la editorial".
"Ulises" James Joyce Xabier Olarra Igela
Gracias a la editoria Igela hoy podemos leer, entre otros, el "Ulises" de Joyce en euskera

Esta mañana, el exeditor de la editorial Igela Lander Majuelo ha publicado un mensaje en el perfil de Twitter de la editorial, en el que explicaba que los dueños de Igela habrían decidido cerrar "debido a problemas económicos". Unas horas después, Erein, quien compró la editorial Igela hace tres años, ha desmentido esa información.

Erein afirma en una nota que ha decidido liquidar el contraro de Majuelo, quien ha dirigido Igela "con plena autonomía" los últimos tres años, "por no haberse visto cumplidos los objetivos y tareas acordados", pero no ha decidido cesar la actividad de la editorial.   

Erein cumplirá el compromiso de editar las obras planificadas hasta fin de año (libros de Joyce Carol Oates, Fiodor Dostoievski, Adania Shibi, Zadie Smith y Annie Ernaux), según recoge en su escrito, y "a acontinuación decidirá de qué manera seguirá avanzando la editorial". El catálogo de Igela estará disponible, y Erein hará "todo lo que pueda" por sacar adelante el proyecto editorial.

Durante 34 años, la editorial pamplonesa, fundada por Xabier Olarra, Joseba Urteaga y Jose Manuel González, ha realizada una impagable labor traduciendo al euskera obras de Karl Marx, Agatha Christie, Pier Paolo Pasolini, James Joyce, Cormac McCarthy, Ursula K Le Guin, Natalia Ginzburg, Patrick Modiano, Amélie Nothomb, J.R.R Tolkien, Antonio Tabucchi, Annie Ernaux, Francis Scott Fitzgerald, Antonio Lobo Antunes…

Ese trabajo ha sido realizado por traductores y traductoras como Xabier Olarra, Fernando Rey, Idoia Santamaría, Joxe Mari Berastegi, Koro Navarro, Pello Lizarralde, Koldo Izagirre, Isabel Etxeberria, Aiora Jaka, Itziar Díez de Ultzurrun, Joseba Urteaga, Garazi Arrula, Iñigo Roque, Juan Garzia, Asun Garikano, Matías Múgica, Ramon Etxezarreta, Amaia Apalauza…

Desde 2012, Igela publica en colaboración con Erein los libros de la colección Literatura Unibertsala.

Te puede interesar

Gipuzkoako liburu dendek Laura Chivite, "Gerra Gazan" eta Karmele Mitxelena saritu ditu
18:00 - 20:00
En Directo
Hace  min.

Karmele Mitxelena, Laura Chivite y el libro "Gerra Gazan" reciben los premios Euskadi de Plata

La asociación de librerías de Gipuzkoa ha entregado esta mañana los premios Euskadi de Plata a Karmele Mitxelena ("Zoriona, edo antzeko zerbait"), Laura Chivite ("El ataque de las cabras") y Joe Sacco ("Guerra Gazan", editoria Astiberri). Este premio otorga una segunda oportunidad a obras literarias que no han tenido, en opinión de los libreros y libreras la relevancia que merecen. 

Garazi Albizua "Termita" lburuaren idazlea
18:00 - 20:00
En Directo
Hace  min.

Garazi Albizua, Koldo Biguri, Markos Zapiain e Itxaso del Castillo ganan también el premio Euskadi de literatura

Son las y el ganador de las modalidades de Literatura en Castellano, Traducción Literaria en Euskera, Ensayo en Euskera y Ensayo en Castellano, gracias a sus obras "Termita", "Arturoren uhartea. Ume baten oroitzak", "Txillardegi hizkuntzalari" y "Mujeres furiosas. El monstruo femenino en el audiovisual de terror". La semana pasada fueron anunciados los ganadores Unai Elorriaga, Karmele Mitxelena y Maite Rosende.

‘Linguae Vasconum Primitiae’ liburuaren ale bakarra Baionako Euskal Museoan ikusi ahal izango da, larunbat honetatik urtarrilaren 11ra

1545ean Bordelen argitaratutako liburu hau "mugarria" da euskal literaturan, eta autoreak, Bernart Etxeparek, berak eman dio izena Institutuari

'Linguae Vasconum Primitiae' 28 orrialdek osatzen dute eta, itxura xumea izan arren, garrantzi berezia du euskal ondarearen historian
18:00 - 20:00
En Directo
Hace  min.

'Linguae Vasconum Primitiae', a partir del 11 de octubre en el Museo Vasco de Baiona

El único ejemplar existente de 'Linguae Vasconum Primitiae' podrá verse desde este sábado hasta el próximo 11 de enero en el Museo Vasco de Baiona. Este libro publicado en 1545 en Burdeos supone un "hito" en la literatura vasca y su autor, Bernart Etxepare, da nombre al propio Instituto. 'Linguae Vasconum Primitiae' está formado por 28 páginas y, pese a su aspecto sencillo, tiene una importancia única en la historia del patrimonio vasco.

Cargar más
Publicidad
X