Televisión
Guardar
Quitar de mi lista

Una productora británica adaptará para televisión la trilogía del Baztán de Dolores Redondo

La adaptación será en inglés y en español. No es la primera vez que algunos de los volúmenes de la trilogía llegan a la pequeña pantalla, ya que Netflix adaptó los títulos 'El guardián invisible', 'Legado en los huesos' 'y Ofrenda en la tormenta' a su plataforma.
dolores redondo
Dolores Redondo, en una imagen de archivo. Foto: EFE

La productora británica Pure Fiction ha adquirido los derechos de la trilogía del Baztán y su precuela La cara norte del corazón, de Dolores Redondo, y convertirá en serie de televisión la saga literaria de novela negra.

La guionista y dramaturga Lydia Adetunji —con trabajos como 'His dark materials' (HBO) o "The last kingdom" (Netflix)—, será responsable de adaptar las cuatro novelas de Dolores Redondo.

La adaptación será en inglés y en español, según ha desvelado este jueves la Editorial Destino.

"Queremos ser fieles a la visceral sensibilidad española de Dolores. Pretendemos trabajar con socios europeos para que la serie tenga una esencia épica y auténtica", ha señalado Tom Winchester, director de la productora.

No es la primera vez que volúmenes de la trilogía llegan a la pequeña pantalla, ya que Netflix adaptó los títulos El guardián invisible, Legado en los huesos y Ofrenda en la tormenta a su plataforma.

Más noticias sobre literatura

18:00 - 20:00
EN DIRECTO
Hace  min.

Jon Kortazar publica el libro "Esteban Urkiaga, Lauaxeta. Poesia, artea, ideologia"

El profesor e investigador ha organizado en dos apartados la obra, publicada por la editorial Pamiela. En el primero, relaciona la poesía de Lauaxeta con el arte y la ideología, y en el segundo analiza la acogida que la sociedad ha hecho de la vida y obra del poeta vizcaíno. El trabajo ha sido presentado en el 88º aniversario del fusilamiento de Lauaxeta. (Música, "Azken oyua" musicado por Antton Valverde) 

Cargar más