Bilbok Blas de Otero oroituko du, idazlearen jaiotzaren mendeurrenean
El Gallo de Oro argitaletxeak “Historias fingidas y verdaderas / Istorioak, alegiazkoak nahiz egiazkoak” Blas de Otero bilbotar poetaren lanaren euskara eta gaztelaniako edizio elebiduna argitaratu du, poetaren jaiotzaren mendeurrena betetzen den honetan.
Edizio berri honen hitzaurrea José Manuel Caballero Bonald Cervantes saridunak egin du, eta Andres Urrutia euskaltzainburuak, bilbotar poetaren lanean adituak, egin du itzulpena.
Hitzaurrean Caballero Bonaldek “agortezin eta eder”tzat deskribatutako Blas de Oteroren lan hau publikatu zenetik 45 urte bete direnean merkaturatu dute liburua ostera ere.
Argitaletxeak ohar baten bidez zabaldutakoaren arabera, “idazketa liriko eta prosaikoa, samur eta ironikoa” sortu zuen Blas de Oterok testu honetan, “etikan eta estetikan errotutakoa”.
Itzulpena
Andres Urrutia euskaltzainburuak azaldu digunez, jatorrizko testuaren “indar poetikoa, barne muineko poesia”, euskaraz ematen saiatu da itzulpenean, hitzez-hitzezko itzulpena egin beharrean, tresna gisa “euskarak berezkoak dituen baliabideak” erabiliz: “aliterazioak, euskalkietako hitz adierazkorrak…”.
Oterok euskararekin izan zuen kezkak ez du orain arte oihartzunik izan euskarazko testuetan, Gabriel Arestik bere garaian eginiko itzulpen solte batzuez haraindi, eta Urrutiak euskararen eta poeta bilbotarraren lanaren arteko zorra kitatu du itzulpen honekin.
“Itzultzaileena funtsezko lana da, eta horrelako testu klasikoen itzulpenak eman ahal izatea aurrerapen galanta da. Duela 20-25 urte pentsaezina zen itzulpengintzan gaur egungo panorama izatea, eta horretan jarraitu behar dugu, literatura unibertsalaren lanak euskarara ere ekartzen”, esan du Urrutiak.
"Poeta soziala"
Blas de Otero (Bilbo, 1916ko martxoaren 15a – Majadahonda, Madril, 1979ko ekainaren 29a) 50eko hamarkadako gaztelaniazko poesia sozialaren ordezkari nagusietakoa izan zen, eta “beti jardun zuen edertasunaren eta justiziaren alde, behar gorritik abiatuta idatziz”.
Espainiako Gerra Zibilak Bilbon harrapatu zuen De Otero, eta gudari talde batean borrokatu zen bertan. Gero, “arazketa eremu batean” hainbat denbora egon eta gero, “nazionalek” Valentziako frontera bidali zuten.
Gerraren ondoren, sormen lana eta bizirauteko beste lan batzuk tartekatu zituen: eskolak eman zituen, hitzaldiak eta ikastaroak eskaini, eta Bizkaiko meategi batean ere jardun zen.
“Hemen duzue, kantu eta arima, maitatu zuen eta bizi izan zen, barrutik hil zen gizona / eta egun batean kalera jaitsi zen: orduan ulertu egin zuen: eta bertso guztiak hautsi zituen”. Hori idatzi zuen Blas de Oterok “A la inmensa mayoría” lanean.
Albiste gehiago literatura
Patxi Zubizarretak lortu du Xabier Lete beka
Euskarazko literatura sorkuntzarako 70.000 euroko dirulaguntza “Txoriei begiratzen zien gizonari begiratzen zion emakumea” proiektua gauzatzeko izango da.
EHUk Gabriel Arestiren pentsamenduaren gaurkotasuna aldarrikatu du
EHUko 35 ikasle-irakaslek gaur egundik begiratu diote duela mende erdi zendutako bilbotar idazlearen obrari eta pentsamenduari, "Gabriel Arestik ereindakoak 1975-2025" liburuan.
"Esteban Urkiaga, Lauaxeta. Poesia, artea, ideologia" liburua argitaratu du Jon Kortazarrek
Bizkaitar irakasle eta ikertzaileak bi atal nabarmendu ditu Pamiela etxeak argitaratu duen lanean. Lehenengoan, Lauaxetaren poesia artearekin eta ideologiarekin lotzen du, eta bigarrenean gizarteak Lauaxetaren bizitzaz eta lanaz egin duen harrera aztertu du. Bizkaitar idazlea fusilatu zuten eguneko 88. urtemugan aurkeztu dute lana. (Musika, "Azken oyua" Antton Valverdek musikatuta)
400 lagunek Bizenta Mogelen "Ipui onak" irakurriko dute ostegunean, Arriagan
Emakume batek argitaratu zuen euskarazko lehen liburua aukeratu dute Bilbo Zaharra euskaltegikoek Klasikoen Irakurketa Etenik Gabearen XVIII. ediziorako. Nerea Ibarzabal markinar idazle eta bertsolariak abiatuko du saioa, 08:00etan.
Jabier Kalzakortak Bilboko Liburu Azokako Urrezko Luma jaso du
Markinar irakasle, ikertzaile, euskaltzain eta idazleak jaso du Bilboko literatura hitzorduaren garaikurra. Herri literaturan aditu handia da Kalzakorta.
Jabier Kalzakorta: ''Neska harrigarri argia zen Bizenta Mogel''
Markinar euskaltzain, irakasle eta ikertzaileak Bizenta Mogelen argitasuna azpimarratu du.
Bizenta Mogel, "zigor zaurigarriaren beldur" izan ez zen idazlea
Ekainaren 5ean, "Ipuin onak" Bizenta Mogelen liburua irakurriko dute Arriaga antzokian, Klasikoen XVIII. Irakurketa Jarraituan. Euskaraz idatzi zuen lehen emakumetzat hartu izan da Bizenta, Joan Antonio Mogel "Peru Abarka"ren egilearen iloba.
Miren Agur Meabe, Dolores Redondo eta Mircea Cartarescu, Bilboko Liburu Azokako zilarrezko lumen irabazle
Maiatzaren 30etik ekainaren 8ra egingo da Areatzan 55. Bilboko Liburu Azoka. Hurrengo egunetan sari gehiago banatuko dira, besteak beste, Urrezko Luma eta Kutxabank Atea sariak.
Ngugi Wa Thiong'o kenyar idazlea zendu da
Thiong'ok kikuyu hizkuntzan idazten zuen eta Nobel sarirako hautagai izan zen sarritan; 87 urteko idazlearen hainbat lan daude euskaratuta, "Gerra garaiko ametsak" lan autobiografikoa, berbarako.
Esteban Urkiaga 'Lauaxeta' omendu dute haren jaiotzaren 120. urteurrenean
Bizkaiko Foru Aldundiak ekitaldi bat egin du gaur Laukizen, "Bide barrijak" eta "Arrats beran" sortu zituen poetaren jaiotzaren urteurrena ospatzeko.