El euskera ha ganado 223.000 hablantes en los últimos 25 años
El euskera ha ganado 223.000 hablantes desde 1991, siempre y cuando teniendo en cuenta el conjunto del territorio del euskera (Comunidad Autónoma Vasca, Navarra e Iparralde), según los datos de la última encuesta sociolingüística.
El Gobierno Vasco, el Gobierno de Navarra, y la Oficina Pública del Euskera de Iparralde (Euskararen Erakunde Publikoa) han dado a conocer hoy los datos de la VI Encuesta Sociolingüística en una rueda de prensa celebrada en Baiona. Los datos relativos a la Comunidad Autónoma Vasca y la Comunidad Foral de Navarra de este estudio se dieron a conocer hace algunos meses, y en la rueda de prensa de hoy se ha aprovechado para presentar los datos específicos de Iparralde y los datos relativos al conjunto de Euskal Herria.
La encuesta sociolingüística se realiza cada cinco años y evalúa cuatro ámbitos de investigación: competencia lingüística, transmisión lingüística, uso del euskera en diversos ámbitos (hogar, entre amigos, en el trabajo y en ámbitos formales), así como la actitud con respecto al fomento del uso del euskera. Los datos dados a conocer hoy son de 2016 y la Primera Encuesta Sociolingüística data de 1991.
En lo que respecta al conocimiento de la lengua, la dinámica es positiva: la proporción de personas vascohablantes ha pasado del 22,3% en 1991 al 28,4% en 2016. En lo que a la edad se refiere, el tramo de edad más joven es, con diferencia, el que cuenta con un mayor porcentaje de población capaz de comunicarse en euskera y en el que más se ha incrementado el conocimiento. El tramo de edad con más porcentaje de población euskaldun hace 25 años, el de personas mayores de 65 años (28,5%), es el que muestra menor porcentaje de vascohablantes actualmente (el 20,4% de la población mayor de 65 años es capaz de habla en euskera).
Los jóvenes son quienes están impulsando el crecimiento del euskera y muchas de las personas euskaldunes han adquirido el euskera a través de la educación o de la red de euskaltegis. En consecuencia, el peso relativo de bilingües con mayor facilidad para hablar en euskera (el 26% de la población euskaldun), bilingües con una capacidad similar en ambas lenguas (el 29,5% de la población) y bilingües para quienes el euskera es su segunda lengua (el 44,5%) ha variado con respecto a hace 25 años. En 1991, el 34,6% de las personas con capacidad de hablar en euskera eran "bilingües con mayor facilidad para expresarse en euskera", el 27,7% "bilingües equilibrados" y el 37,8% "bilingües con mayor facilidad para hablar en otra lengua".
En lo que se refiere al uso, la evolución, aunque creciente, ha sido más modesta. Según la encuesta sociolingüística, el 25,7% de la población habla euskera en una u otra medida (el 10,3% más habitualmente que en castellano/francés, el 6,2% en una proporción similar y el 9,2% lo utiliza, aunque con menor frecuencia que el francés o el castellano). A esta cifra de quienes utilizan el euskera en mayor o menor medida habría que añadir otro 5,2% de personas que hablan "muy poco" el euskera, es decir, que utilizan la lengua de manera residual. Además, el uso intensivo del euskera (personas que hablan en euskera en mayor medida que en castellano/francés o en la misma medida) también ha aumentado. En 1991 el 13,7% de la población del conjunto del territorio del euskera hacía un uso intensivo del euskera, mientras que este porcentaje ha aumentado ahora hasta el 16,5%.
En cuanto a la transmisión del euskera, cuando ambos progenitores son vascohablantes y su primera lengua es el euskera, al 93% de los hijos o hijas únicamente se les transmite euskera y al 7% euskera y castellano/francés. Cuando solo un progenitor es vascohablante y su primera lengua es el euskera, el 83% transmite euskera y castellano/francés; y el 17% únicamente castellano o francés.
Por último, la actitud a favor del euskera ha aumentado en los últimos 25 años. Comparando datos entre 1991 y 2016, el porcentaje de personas partidarias de promover el uso del euskera ha aumentado 8 puntos (47,5% frente a 55,8%). El 55,8% de las personas de 16 años o más de todo el ámbito del euskera es partidario de promover el uso del euskera, el 28,2% no está ‘ni a favor ni en contra’ de esta opción, y el 16% es contrario.
Aumenta el número de vascohablantes en Iparralde
Si bien de manera tímida, ha subido el numero de euskaldunes en Iparralde en los últimos 5 años. Sumando el número de vascohablantes activos y pasivos hay 1.000 euskaldunes más, sin embargo el porcentaje ha disminuido porque el número de habitantes ha aumentado más.
Por territorios, Baja Navarra y Zuberoa son las provincias más euskaldunes, donde la mitad de sus habitantes hablan euskera. Sin embargo, también son los territorios menos poblados así que en total suman 16.000 hablantes. Por contra, Lapurdi tiene dos zonas bien diferenciadas: en el interior, hay 26.000 euskaldunes, el 25% de la población; en la costa, en la zona de Biarritz-Angelu-Baiona, solo hablan euskera 9.000 personas.
Por otra parte, el porcentaje de vascohablantes de entre 16 y 24 años ha subido un punto, y ese es el dato que subrayan desde el organismo que impulsa el euskera en Iparralde.
Te puede interesar
Segundo concierto de despedida de Pantxoa eta Peio: 9 de enero de 2027 en el BEC!
El dúo pone fin a su trayectoria con un segundo concierto de despedida que tendrá lugar el 9 de enero de 2027 en el Bizkaia Arena, tras agotar las entradas de su otra fecha, un día después.
Goya, Jasper Johns, Steve McQueen, Dan Flavin, Ruth Asawa y Rosalind Nashashibi, en los museos vascos en 2026
El museo San Telmo, Artium y el museo Guggenheim de Bilbao adelantan el grueso de su programación para el próximo año.
El concierto de despedida de Gatibu, líder de audiencia en ETB1
Dos horas y media de música, de bailes y de fiesta. Un concierto que quedará en el recuerdo. Gatibu pusó el broche de oro brindando con el público y todo terminó con la locura de hace 25 años: 'Musturrek sartunde'.
Miles de personas despiden a Robe Iniesta, el fallecido líder de Extremoduro, en Plasencia
Han sido muchos los seguidores que han querido dar un último adiós al músico, y se han formado largas colas ante el palacio de congresos de la localidad cacereña. A partir de ahora, el edificio llevará el nombre de Robe Iniesta.
La Diputación Foral de Gipuzkoa concede la medalla de oro a la cantante Lourdes Iriondo
El reconocimiento a la cantante, escritora y profesora de Urnieta ha sido póstumo y sus hermanas han sido las encargadas de recibir el premio, en un acto que se ha convertido en un emotivo homenaje en el que han participado familiares, además de una amplia representación de la cultura vasca.
El museo Balenciaga mira a las "manos que cosen"
Igor Uria, del Museo Balenciaga de Getaria, ha dedicado diez años a recopilar testimonios y objetos de las mujeres que trabajaron en los talleres del gran modisto Cristóbal Balenciaga: imágenes, documentos, herramientas... La empresa alcanzó más de 2000 empleadas en París, Madrid, Barcelona y San Sebastián, algunos de las cuales se han reunido hoy en el museo de Getaria.
Gaztelurrutia: "La fidelidad de nuestros visitantes y que dos tercios sean menores de 45 años son algunas de las claves del éxito"
Recién finalizada la Feria de Durango 2025, el gerente de Gerediaga Elkartea, Beñat Gaztelurrutia, se ha mostrado satisfecho en la primera valoración realizada a ETB. Ha destacado que a pesar de la gran afluencia de público, ha sido cómodo acceder y visitar Landako. También ha adelantado que la cita de 2026 tendrá 5 días y que el futuro vendrá de la mano de consolidar la Azoka de Durango como un festival de la cultura.
Durangoko Azoka “redondea” 60 años de andadura con una edición “maravillosa”
La organización ha destacado el éxito de la recién clausurada edición y la importancia que el encuentro ejerce durante todo el año en el ámbito de la cultura vasca.
El genocidio contra Gaza, muy presente entre las novedades de Durangoko Azoka
Muchos escritores están presentando estos días sus novedades en la plaza de la cultura vasca y, algunos de ellos, han abordado el genocidio contra el pueblo palestino con la intención de explicar lo que está ocurriendo.
Palabras que dibujan la silueta del vacío
Harkaitz Cano y Eider Rodriguez han presentado en el tercer día de Durangoko Azoka “Silueta” y “Dena zulo bera zen”, dos muy diferentes ejercicios literarios que habitan grietas, que ocupan abismos.