Entregan en el museo San Telmo los premios Euskadi de Literatura 2016
Este jueves, 17 de noviembre, se han entregado los premios Euskadi de Literatura 2016 en el museo San Telmo de Donostia-San Sebastián en sus siete categorías: literatura en euskara a Luis Garde; en castellano a Gabriela Ybarra; literatura infantil en euskara a Uxue Alberdi; ilustración de obra literaria a Mikel Casal; traducción de obra literaria al euskara a Xabier Olarra; ensayo en euskara a Mitxelko Uranga y ensayo en castellano a Fernando Mikelarena.
El lehendakari, Iñigo Urkullu, ha destacado la aportación de los autores galardonados a una sociedad vasca que "trata de superar un pasado marcado por la violencia y recomponer los lazos para una nueva convivencia".
En el acto en ha estado acompañado por Cristina Uriarte, la consejera vasca de Educación, Política, Lingüística y Euskara, quien ha subrayado que "un país que no se interesa por lo que sus creadores hacen es pasivo e inerte, y si no se cuenta y se crea a sí mismo, se reduce a mera geografía".
Garde (Pamplona, 1961) ha explicado que en su obra 'Ehiztariaren isilaldia' hace "un ejercicio personal de recuerdo" y a "cómo éste se construye".
Por su parte, Ibarra (Bilbao, 1983) ha indicado que 'El comensal' aborda "el ritual de dos duelos" el de su abuelo, Javier Ybarra, asesinado por ETA y el de su madre que murió de cáncer, temas "personales y muy sensibles".
Alberdi (Elgoibar, 1984) ha destacado la importancia del euskara y ha agradecido a sus padres que le hayan dado "la palabra", para "contar y cantar" en euskara, algo que ha confesado viene haciendo desde niña.
Olarra (Tolosa, 1953) ha señalado que su traducción del 'Ulises' pretende ser una "apología a Joyce", a su obra y también "al euskara"; mientras que Casal (San Sebastián, 1965) que ilustra una obra infantil 'Así es la dictadura', sobre los dictadores, ha puesto en valor que este libro supone "un pequeño esfuerzo" para explicar a los más pequeños "qué fue y puede ser una dictadura" porque "hay que tener mucho cuidado".
Uranga (Berango, 1978) ha indicado que escribió 'Tartaroa. Mina, boterea eta egia' como "una crítica social" para animar también el "espíritu crítico" de sus alumnos de filosofía, mientras que Mikelarena (Bera, 1962) ha explicado que su ensayo 'Sin piedad. Limpieza política en Navarra, 1936' es un libro "duro, crudo y contundente que toca aspectos que hasta ahora nunca se habían tocado".
Te puede interesar
La editorial bilbaína Astiberri, Premio Nacional español a la Mejor Labor Editorial Cultural
Astiberri, con 25 años de existencia, ve distinguida “su inestimable contribución al elevar el cómic a categoría de alta literatura”.
Ramon Saizarbitoria: "En 'Ene Jesus' no existe una voluntad de ser moderno"
La editorial Erein ha reeditado la novela "Ene Jesus", de Ramón Saizarbitoria, publicada en 1976. Una serie de prólogos e ilustraciones de Joxean Muñoz acompañan esta historia que, en palabras de Muñoz, "trata sobre la madre, un relato más que difícil, duro".
Muere "de tristeza" Marjane Satrapi, autora de 'Persépolis', a los 56 años
Según el comunicado emitido por sus familiares, Satrapi no ha podido superar la muerte de su marido, ocurrida hace poco más de un año.
Joseba Sarrionandia abre la lectura ininterrumpida de la novela "Leturiaren egunkari ezkutua"
El escritor de Iurreta ha abierto la Lectura Continuada de Clásicos que organiza el euskaltegi Bilbo Zaharra. Este año se leerá el libro de Txillardegi "Leturiaren egunkaria ezkutua".
En directo: XIX Lectura Ininterrumpida de Clásicos
El euskaltegi Bilbo Zaharra ha organizado este año la lectura pública ininterrumpida de la novela "Leturiaren egunkaria ezkutua", de Txillardegi.
Cientos de voces serán Joxeba Leturia el jueves en el Arriaga
El 4 de junio se celebrará la lectura pública e ininterrumpida de la novela “Leturiaren egunkari ezkutua”, de Txillardegi, en la 19ª edición de la Lectura Continuada de Clásicos organizada por Bilbo Zaharra euskaltegia.
Literatura vibra al ritmo de la literatura
La Plaza de las Letras Vascas se instalará en Zarautz entre los días 29 y 31 de mayo, bajo el lema “Dar-dar”: mercado de libros, presentaciones, performance, mesas redondas, talleres, conciertos…
Pamiela reedita "Lehoikumea", traducido al euskera por Orixe en 1948 a petición del Gobierno Vasco en el exilio
El álbum ilustrado "Lehoikumea" recoge textos de Jacques Prevert e imágenes del fotógrafo Ylla, y fue traducido al euskera por Nikolas Ormaetxea "Orixe" en 1948. Se trató de una petición del Gobierno Vasco en el exilio para que los los jóvenes vascos en el exilio tuvieran material para leer. Casi 80 años después, la editorial Pamiela lo ha adaptado y reeditado.
Encuentros con autores, ferias y rutas literarias protagonizan el Día del Libro
La celebración del Día del Libro se traslada a plazas, bibliotecas y centros culturales de Hego Euskal Herria con iniciativas pensadas para todos los públicos.
La Asociación Española de Críticos premia a Eider Rodriguez y Ane Zubeldia
Las escritoras vascas han logrado el premio en euskera por Dena zulo bera zen de Rodriguez en narrativa Kontra de Zubeldia en poesía.