Eider Rodriguez, ganadora de la beca Xabier Lete
Eider Rodríguez Martín (Errenteria, 1977) ha sido seleccionada por el comité de expertos de la beca Xabier Lete a la creación literaria en euskera por su proyecto titulado 'Istripu baten kronologia', que se convertirá en su primera novela de ficción.
En su primera edición, la beca convocada por Gobierno Vasco y Fundación BBVA le facilitará la dedicación íntegra durante un año a la creación de un proyecto literario en euskera, a través de una ayuda económica de 70 000 euros.
Según el comité de expertos, "la trama combina hechos personales y colectivos, conflictos personales y sociales y, de hecho, se puede decir que los grandes temas de fondo son la violencia y la identidad".
Tal y como detalla Rodríguez, "la fuerza sugerente del relato es evidente y por ello las descripciones adquieren un importante valor metafórico y los diálogos reflejan el carácter de los personajes".
Rodríguez ha explicado que quiere utilizar la beca para abordar su primera novela de ficción tras su anterior trabajo, la novela de no ficción Eraikuntzarko materiala (Material de construcción). "Quizás es lo más novedoso del proyecto para mí, ya que antes había escrito siempre cuentos y una novela de no ficción. Por lo demás no diferirá de anteriores trabajos en cuanto a utilizar un lenguaje llano".
La obra literaria de Eider Rodriguez abarca preferentemente el cuento -Eta handik gutxira gaur (Y poco después ahora), Haragia (Carne), Katu jendea (Un montón de gatos), Bihotz handiegia (Corazón demasiado grande)-, pero también el ensayo, el género epistolar, la literatura infantil y el cómic, y ha sido traducida al castellano, al italiano, al alemán, al holandés y al francés.
El comité de expertos ha estado presidido por Koro Navarro Etxeberria, traductora, y ha contado con Alex Gurrutxaga Muxika, profesor de Didáctica de la Lengua y Literatura de la Universidad del País Vasco, como secretario.
Los vocales han sido: Lourdes Otaegi Imaz, doctora en Filología Vasca y profesora agregada de Lingüística y Estudios Vascos en la Universidad del País Vasco; Jon Kortazar Uriarte, doctor en Filología Vasca y catedrático de Literatura Vasca en la Universidad del País Vasco, y escritor y crítico literario; y Aritz Galarraga Lopetegi, doctor en Literatura por la Universidad Autónoma de Barcelona (UAB) y por la Universidad de Pau y Aturrialdea (UPPA), editor, escritor y crítico literario.
Te puede interesar
La editorial bilbaína Astiberri, Premio Nacional español a la Mejor Labor Editorial Cultural
Astiberri, con 25 años de existencia, ve distinguida “su inestimable contribución al elevar el cómic a categoría de alta literatura”.
Ramon Saizarbitoria: "En 'Ene Jesus' no existe una voluntad de ser moderno"
La editorial Erein ha reeditado la novela "Ene Jesus", de Ramón Saizarbitoria, publicada en 1976. Una serie de prólogos e ilustraciones de Joxean Muñoz acompañan esta historia que, en palabras de Muñoz, "trata sobre la madre, un relato más que difícil, duro".
Muere "de tristeza" Marjane Satrapi, autora de 'Persépolis', a los 56 años
Según el comunicado emitido por sus familiares, Satrapi no ha podido superar la muerte de su marido, ocurrida hace poco más de un año.
Joseba Sarrionandia abre la lectura ininterrumpida de la novela "Leturiaren egunkari ezkutua"
El escritor de Iurreta ha abierto la Lectura Continuada de Clásicos que organiza el euskaltegi Bilbo Zaharra. Este año se leerá el libro de Txillardegi "Leturiaren egunkaria ezkutua".
En directo: XIX Lectura Ininterrumpida de Clásicos
El euskaltegi Bilbo Zaharra ha organizado este año la lectura pública ininterrumpida de la novela "Leturiaren egunkaria ezkutua", de Txillardegi.
Cientos de voces serán Joxeba Leturia el jueves en el Arriaga
El 4 de junio se celebrará la lectura pública e ininterrumpida de la novela “Leturiaren egunkari ezkutua”, de Txillardegi, en la 19ª edición de la Lectura Continuada de Clásicos organizada por Bilbo Zaharra euskaltegia.
Literatura vibra al ritmo de la literatura
La Plaza de las Letras Vascas se instalará en Zarautz entre los días 29 y 31 de mayo, bajo el lema “Dar-dar”: mercado de libros, presentaciones, performance, mesas redondas, talleres, conciertos…
Pamiela reedita "Lehoikumea", traducido al euskera por Orixe en 1948 a petición del Gobierno Vasco en el exilio
El álbum ilustrado "Lehoikumea" recoge textos de Jacques Prevert e imágenes del fotógrafo Ylla, y fue traducido al euskera por Nikolas Ormaetxea "Orixe" en 1948. Se trató de una petición del Gobierno Vasco en el exilio para que los los jóvenes vascos en el exilio tuvieran material para leer. Casi 80 años después, la editorial Pamiela lo ha adaptado y reeditado.
Encuentros con autores, ferias y rutas literarias protagonizan el Día del Libro
La celebración del Día del Libro se traslada a plazas, bibliotecas y centros culturales de Hego Euskal Herria con iniciativas pensadas para todos los públicos.
La Asociación Española de Críticos premia a Eider Rodriguez y Ane Zubeldia
Las escritoras vascas han logrado el premio en euskera por Dena zulo bera zen de Rodriguez en narrativa Kontra de Zubeldia en poesía.