Julen Apella gana la beca Agustin Zubikarai
El escritor berriztarra Julen Apella es el ganador de la beca Agustin Zubikarai, organizada por la editorial Elkar y el Ayuntamiento de Ondarroa. Un jurado formado por Leire Bilbao, Xabier Mendiguren y Ana Urkiza ha elegido el proyecto de novela de Apella, Abizen berri bat, entre los casi veinte trabajos presentados. Será él, por tanto, quien reciba los 8000 euros del premio así como el compromiso de la editorial Elkar de publicar la novela el próximo año, una vez terminada.
El premio fue entregado a Apella este jueves en la sede de la Vieja Cofradía de Ondarroa, dentro del festival literario Literatur Amuak, donde se presentó, asimismo, el doble resultado final de la convocatoria del año pasado de la beca: Zoriona, edo antzeko zerbait de Karmele Mitxelena y London Calling, de Goio Ramos, ganadoras ex aequo en la anterior convocatoria.
Abizen berri bat es una novela "situada aquí y ahora, centrada en las relaciones y la deriva de dos jóvenes", según explica Elkar. Jokin y Félix son amigos, ambos están terminando la carrera, pero tienen caracteres muy diferentes y provienen de distintas familias y clases sociales, con lo que ello supone para sus formas de mirar al futuro y establecer nuevas relaciones.
Julen Apella Santamaria (Berriz, 1998) es graduado en Estudios Vascos, y ha realizado másteres de Literatura Comparada y Literatura. Hasta ahora, había publicado un libro de poesía: Posta bat desertuan, ganador del premio DK.
Desde 2010, han ganado la beca Agustin Zubikarai, entre otras y otros, Joxean Agirre, Garbiñe Ubeda, Jasone Osoro, Katixa Agirre, Eneko Barberena, Lander Garro y Patxi Zubizarreta.
Te puede interesar
Los premios literarios Kutxa Fundazioa Irun distinguen la trayectoria de Anjel Lertxundi
Lertxundi será homenajeado el 22 de noviembre, en la gala de entrega de la 46ª edición de los premios, que recibirán este año Garazi Kamio Anduaga, Karlos Linazasoro Izagirre, Mario Marín y Marina Casado.
Bernardo Atxaga: "Sin personajes, no hay novela"
El escritor Bernardo Atxaga ha presentado hoy en el Museo de Bellas Artes de Bilbao su novela Enarak (editorial Pamiela). (Declaraciones en euskera)
Lourdes Oñederra: “Si el silencio proviene de la censura o la autocensura, nos condena a vivir sin paz”
La escritora donostiarra publica “Azken batean”, su tercera novela. Profundizando en las vidas de una madre y una hija ya maduras, Oñederra cartografía la ausencia, los silencios y la violencia.
Karmele Mitxelena, Laura Chivite y el libro "Gerra Gazan" reciben los premios Euskadi de Plata
La asociación de librerías de Gipuzkoa ha entregado esta mañana los premios Euskadi de Plata a Karmele Mitxelena ("Zoriona, edo antzeko zerbait"), Laura Chivite ("El ataque de las cabras") y Joe Sacco ("Guerra Gazan", editoria Astiberri). Este premio otorga una segunda oportunidad a obras literarias que no han tenido, en opinión de los libreros y libreras la relevancia que merecen.
El Ministerio español de Cultura premia a los traductores Xabier Olarra y Marian Ochoa de Eribe
Olarra, tolosarra, ha sido galardonado con el Premio Nacional a la Obra de un Traductor, y María Ángeles Ochoa de Eribe, bilbaína, con el Premio a la Mejor Traducción por su labor en la traducción al castellano de la obra “Theodoros”, de Mircea Cărtărescu. Cada uno de los premios está dotado con 30 000 euros.
Garazi Albizua, Koldo Biguri, Markos Zapiain e Itxaso del Castillo ganan también el premio Euskadi de literatura
Son las y el ganador de las modalidades de Literatura en Castellano, Traducción Literaria en Euskera, Ensayo en Euskera y Ensayo en Castellano, gracias a sus obras "Termita", "Arturoren uhartea. Ume baten oroitzak", "Txillardegi hizkuntzalari" y "Mujeres furiosas. El monstruo femenino en el audiovisual de terror". La semana pasada fueron anunciados los ganadores Unai Elorriaga, Karmele Mitxelena y Maite Rosende.
'Linguae Vasconum Primitiae', a partir del 11 de octubre en el Museo Vasco de Baiona
El único ejemplar existente de 'Linguae Vasconum Primitiae' podrá verse desde este sábado hasta el próximo 11 de enero en el Museo Vasco de Baiona. Este libro publicado en 1545 en Burdeos supone un "hito" en la literatura vasca y su autor, Bernart Etxepare, da nombre al propio Instituto. 'Linguae Vasconum Primitiae' está formado por 28 páginas y, pese a su aspecto sencillo, tiene una importancia única en la historia del patrimonio vasco.
Eider Rodríguez: "He intentado mostrar el malestar que se esconde bajo la aspiración de normalidad"
La escritora Eider Rodríguez ha publicado el libro "Dena zulo bera zen" (Susa, 2025), en el que recoge seis relatos.
Euskaltzaindia reúne en Bilbao escritos y objetos de Gabriel Aresti
En el 50º aniversario de la muerte del escritor, la Biblioteca Foral de Bizkaia muestra sus primeras publicaciones en revistas literarias y objetos icónicos como sus distintivas gafas.
La traducción al catalán de una antología de poemas de Tere Irastortza, premio de traducción Etxepare-Laboral Kutxa
‘Glosak·Glossar el món’ ha sido traducido al catalán por Manel Rodríguez-Castelló y publicado por la editorial valenciana Contrabando. Recibirán 4000 euros.