Guardar
Quitar de mi lista

El renovado diccionario de Euskaltzaindia,en papel y en Internet

La segunda edición del diccionario euskera-euskera de la Academia llega renovada, y a partir de hoy se podrá consultar y comprar en la página web de Euskaltzaindia.
La segunda edición casi duplica el volumen de su antecesora. Foto: EiTB.
La segunda edición casi duplica el volumen de su antecesora. Foto: EiTB.

Euskaltzaindia, la Academia de la Lengua Vasca, ha presentado hoy, jueves día 6 de octubre, la segunda edición de su diccionario, Euskaltzaindiaren Hiztegia. La nueva versión "llega cargada de novedades y ofrecerá más posibilidades que su predecesor".

El nuevo trabajo casi duplica las entradas de la versión primigenia de 2012 (que tenía 20.000), con 37 884 entradas y 6944 subentradas, y ha sido presentado esta mañana por Leire Aragón, directora de la Obra Social de la BBK; Andrés Urrutia, presidente de Euskaltzaindia; Andoni Sagarna, director del proyecto Euskaltzaindiaren Hiztegia; y Miriam Urkia, responsable del grupo de trabajo del Diccionario Unificado.

Disponible en Internet

La primera edición de Euskaltzaindiaren Hiztegia salió al mercado en 2012 y se publicó solo en papel, en un único tomo. La nueva versión presenta dos tomos, y, además, todos los contenidos del diccionario de papel estarán disponibles en Internet.

Se trata de un diccionario euskara-euskara, que en cada entrada y subentrada ofrece categorías gramaticales, ejemplos, definiciones y marcas de registro o dialectales, entre otros muchos datos.

Te puede interesar

18:00 - 20:00
EN DIRECTO
Hace  min.

'RESET' será el lema del 20 aniversario de Getxophoto, del 28 de mayo al 21 de junio

Celebrar el aniversario y repensar el festival, y reiniciarlo: estos son los objetivos de la 20ª edición, RESET. Entre las iniciativas han creado un archivo digital que recopila los 20 años de historia del festival, , la exposición ‘El último lunes’ de Alejandro Acin o otros  7 proyectos de ediciones anteriores. Además, el Sireno del Puerto Viejo también tendrá su lugar en su último acto: un photocall.

Ibone Bengoetxea lehen lehendakariorde eta Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburua
18:00 - 20:00
EN DIRECTO
Hace  min.

Bengoetxea pide al Gobierno español "un cambio de visión" ante la posibilidad de trasladar el 'Guernica' a Euskadi

La vicelehendakari primera y consejera de Cultura y Política Lingüística del Gobierno Vasco, Ibone Bengoetxea, ha solicitado "estudiar técnicamente" las opciones del traslado de 'Guernica' a Euskadi. Bengoetxea cree que es "una decisión política" y solicita "decisiones y medidas extraordinarias en un momento extraordinario para nuestro pueblo". 

Cargar más
Publicidad
X