Mirando a 'Harri eta Herri' 50 años después de su publicación
"Harri eta Herri", de Gabriel Aresti (Bilbao 1933-1975) fue publicado en 1964, hace medio siglo, por la editorial zarauztarra Itxaropena. Esta obra icónica será analizada desde privilegiados puntos de vista, a partir de este martes día 11 y hasta el jueves, en la sede de Euskaltzaindia, en Bilbao.
El martes, los escritores Anjel Lertxundi, Premio Nacional de Ensayo en 2010, y Kirmen Uribe, Premio Nacional de Narrativa en 2008, departirán sobre esta obra literaria que alumbró desde la pluma de Aresti una poética plena de realismo social, urbana y bilbaína. El miércoles, será el turno de Karmelo Landa y Jon Juaristi, y el jueves, día 13, cerrarán el ciclo de conferencias Aurelia Arkotxa (analizó la obra de Gabriel Aresti Maldan behera en su tesis) e Itxaro Borda.
Estas sesiones sobre "Harri eta Herri" han sido organizadas por el euskaltegi Bilbo Zaharra, que también ha preparado el día 22 un lectura pública ininterrumpida del clásico de Aresti en el Teatro Arriaga. Será la séptima vez que el centro organice un evento de tales características para homenajear a sus estudiantes.
"Harri eta Herri"
Hay dos etapas en la poesía de Gabriel Aresti, cuya frontera viene marcada, precisamente, por "Harri eta Herri" (1964). En los escritos anteriores a 1962 (Aresti escribió en ese año su monolítico trabajo, pero no se publicó hasta pasados dos años), se aprecia un trabajado simbolismo y Maldan behera es el ejemplo más claro de esa etapa. En esa primer tramo de su carrera, tradujo poemas modernos de Baudelaire, Machado, Shakespeare, T. S. Elliot...
En "Harri eta Herri", Gabriel Aresti abrazó el realismo social en su poesía, en un imaginario que luego cincelaría y puliría en sus posteriores trabajos ("Euskal harria" y "Harrizko herri hau"). Escribió, además, como hiciera Txillardegi en la prosa con "Leturiaren egunkari ezkutua", desde un punto de vista urbano, bilbaíno en su caso. Aresti pasó mediante esa obra de tratar la poesía como fin a utilizarla como medio.
Te puede interesar
La editorial bilbaína Astiberri, Premio Nacional español a la Mejor Labor Editorial Cultural
Astiberri, con 25 años de existencia, ve distinguida “su inestimable contribución al elevar el cómic a categoría de alta literatura”.
Ramon Saizarbitoria: "En 'Ene Jesus' no existe una voluntad de ser moderno"
La editorial Erein ha reeditado la novela "Ene Jesus", de Ramón Saizarbitoria, publicada en 1976. Una serie de prólogos e ilustraciones de Joxean Muñoz acompañan esta historia que, en palabras de Muñoz, "trata sobre la madre, un relato más que difícil, duro".
Muere "de tristeza" Marjane Satrapi, autora de 'Persépolis', a los 56 años
Según el comunicado emitido por sus familiares, Satrapi no ha podido superar la muerte de su marido, ocurrida hace poco más de un año.
Joseba Sarrionandia abre la lectura ininterrumpida de la novela "Leturiaren egunkari ezkutua"
El escritor de Iurreta ha abierto la Lectura Continuada de Clásicos que organiza el euskaltegi Bilbo Zaharra. Este año se leerá el libro de Txillardegi "Leturiaren egunkaria ezkutua".
En directo: XIX Lectura Ininterrumpida de Clásicos
El euskaltegi Bilbo Zaharra ha organizado este año la lectura pública ininterrumpida de la novela "Leturiaren egunkaria ezkutua", de Txillardegi.
Cientos de voces serán Joxeba Leturia el jueves en el Arriaga
El 4 de junio se celebrará la lectura pública e ininterrumpida de la novela “Leturiaren egunkari ezkutua”, de Txillardegi, en la 19ª edición de la Lectura Continuada de Clásicos organizada por Bilbo Zaharra euskaltegia.
Literatura vibra al ritmo de la literatura
La Plaza de las Letras Vascas se instalará en Zarautz entre los días 29 y 31 de mayo, bajo el lema “Dar-dar”: mercado de libros, presentaciones, performance, mesas redondas, talleres, conciertos…
Pamiela reedita "Lehoikumea", traducido al euskera por Orixe en 1948 a petición del Gobierno Vasco en el exilio
El álbum ilustrado "Lehoikumea" recoge textos de Jacques Prevert e imágenes del fotógrafo Ylla, y fue traducido al euskera por Nikolas Ormaetxea "Orixe" en 1948. Se trató de una petición del Gobierno Vasco en el exilio para que los los jóvenes vascos en el exilio tuvieran material para leer. Casi 80 años después, la editorial Pamiela lo ha adaptado y reeditado.
Encuentros con autores, ferias y rutas literarias protagonizan el Día del Libro
La celebración del Día del Libro se traslada a plazas, bibliotecas y centros culturales de Hego Euskal Herria con iniciativas pensadas para todos los públicos.
La Asociación Española de Críticos premia a Eider Rodriguez y Ane Zubeldia
Las escritoras vascas han logrado el premio en euskera por Dena zulo bera zen de Rodriguez en narrativa Kontra de Zubeldia en poesía.