Lanzamiento
Guardar
Quitar de mi lista

Atxaga publicará en diciembre su nuevo libro, "Txoriak kolpeka"

El nuevo trabajo del asteasuarra lo compondrán dos textos que quedaron fuera de "Nevadako egunak" y que "costó mucho escribir".
Bernardo Atxaga Nevadako Egunak EITB
Bernardo Atxaga Nevadako Egunak EITB

El escritor Bernardo Atxaga (Asteasu, 1951) tiene previsto sacar un nuevo libro en euskera el próximo mes de diciembre, coincidiendo con la Feria de Durango, que tendrá como título "Txoriak kolpeka" (pájaros que golpean).

Antes de participar en Pamplona en una conferencia organizada con motivo del Día Europeo de las Lenguas 2014, Atxaga ha explicado que su nueva obra está relacionada con "Nevadako Egunak", por la que ayer fue distinguido con el Premio Euskadi de Literatura en Euskera 2014.

Al escribir la obra galardonada, basada en su estancia en Nevada (Estados Unidos) entre 2007 y 2008, "quedaron fuera dos textos que costó mucho escribir", ha señalado este escritor.

"Voy vaciando las carpetas que llené cuando escribí Nevadako Egunak", ha revelado Atxaga, quien ha señalado que uno de los textos, de 25 o 30 páginas, está centrado en la imagen de Lawrence de Arabia.

Sobre el Premio Euskadi de Literatura, ha reconocido que "está bien" el haberlo recibido. "Me ha alegrado y es señal de que todavía estoy aquí, escribiendo", ha dicho antes de confesar que, en cualquier caso, él se siente ya en "un momento de no retorno".

"Yo ahora mismo no sabría qué otra cosa hacer, no sería capaz de hacer, no solo ningún otro trabajo, sino vivir de otra forma", ha concluido.

Te puede interesar

18:00 - 20:00
EN DIRECTO
Hace  min.

Pamiela reedita "Lehoikumea", traducido al euskera por Orixe en 1948 a petición del Gobierno Vasco en el exilio

El álbum ilustrado "Lehoikumea" recoge textos de Jacques Prevert e imágenes del fotógrafo Ylla, y fue traducido al euskera por Nikolas Ormaetxea "Orixe" en 1948. Se trató de una petición del Gobierno Vasco en el exilio para que los los jóvenes vascos en el exilio tuvieran material para leer. Casi 80 años después, la editorial Pamiela lo ha adaptado y reeditado.

Cargar más
Publicidad
X