Traducción
Guardar
Quitar de mi lista

"Miñan" se publicará en inglés, castellano, catalán, italiano y alemán

La editorial Susa ha anunciado que el trabajo de Ibrahima Balde y Amets Arzallus se podrá leer pronto en todos esos idiomas.
"Miñan"
"Miñan" es un trabajo de Ibrahima Balde y Amets Arzallus

“Miñan”, el libro contado por Ibrahima Balde y escrito por Amets Arzallus, se podrá leer pronto en inglés, alemán, italiano, castellano y catalán, según ha anunciado la editorial Susa, encargada de lanzar la versión original de la obra, en euskera, en 2019.

“Miñan” gira en torno a una de esas historias que se pierden cada día, que nadie cuenta y nadie escucha, en la voz de dos narradores. Se trata del viaje del joven guineano Ibrahima Balde (Konakry, 1994), contado por el propio Balde y recogido por Amets Arzallus (Hendaia, 1983) con un estilo crudo, sin adornos. Conoceremos así sus orígenes, sus proezas en pos de un futuro que se aleja y las heridas abiertas durante la búsqueda desesperada de su hermano.

Esto es lo que nos contaba el propio Arzallus en diciembre de 2019 sobre el libro:

Amets Arzallus: 'El relato de Ibrahima muestra la magia de lo simple'

Te puede interesar

18:00 - 20:00
EN DIRECTO
Hace  min.

Entregan los premios Euskadi de Literatura, en San Sebastián

Aunque ya estaban anunciados los nombres de los ganadores y las ganadoras, hoy se han entregado, en el museo San Telmo de San Sebastián, los premios Euskadi de Literatura. Se han repartido siete reconocimientos en otros tantos apartados. Unai Elorriaga ha sido galardonado con el premio Literatura en euskera; en castellano, lo ha recibido Garazi Albizua. Karmele Mitxelena, Maite Rosende, Koldo Bigubi, Markos Zapiain e Itxaso del Castillo han sido otros de los premiados.

Cargar más
Publicidad
X