Traducción
Guardar
Quitar de mi lista

"Miñan" se publicará en inglés, castellano, catalán, italiano y alemán

La editorial Susa ha anunciado que el trabajo de Ibrahima Balde y Amets Arzallus se podrá leer pronto en todos esos idiomas.
"Miñan" es un trabajo de Ibrahima Balde y Amets Arzallus

“Miñan”, el libro contado por Ibrahima Balde y escrito por Amets Arzallus, se podrá leer pronto en inglés, alemán, italiano, castellano y catalán, según ha anunciado la editorial Susa, encargada de lanzar la versión original de la obra, en euskera, en 2019.

“Miñan” gira en torno a una de esas historias que se pierden cada día, que nadie cuenta y nadie escucha, en la voz de dos narradores. Se trata del viaje del joven guineano Ibrahima Balde (Konakry, 1994), contado por el propio Balde y recogido por Amets Arzallus (Hendaia, 1983) con un estilo crudo, sin adornos. Conoceremos así sus orígenes, sus proezas en pos de un futuro que se aleja y las heridas abiertas durante la búsqueda desesperada de su hermano.

Esto es lo que nos contaba el propio Arzallus en diciembre de 2019 sobre el libro:

Amets Arzallus: 'El relato de Ibrahima muestra la magia de lo simple'

Más noticias sobre literatura

Bizenta Mogel Durangoko liburutegia
18:00 - 20:00
EN DIRECTO
Hace  min.

Bizenta Mogel, la escritora que no temió los "hirientes castigos"

El 5 de junio, la XVIII edición de la Lectura Ininterrumpida de Clásicos recuperará en el teatro Arriaga la obra de Bizenta Mogel "Ipuin onak". Bizenta, sobrina del autor de "Peru abarka" Juan Antonio Mogel, es considerada la primera mujer escritora en euskera.

Cargar más