Hoy es noticia
Premio Jokin Zaitegi
Guardar
Quitar de mi lista

Garazi Ugalde traducirá a Louise Glück al euskera

La traductora y escritora ha ganado el premio Jokin Zaitegi, y traducirá “The wild iris”.
Garazi Ugalde
La traductora y escritora Garazi Ugalde traducirá "The wild iris"

El proyecto presentado por Garazi Ugalde Pikabea ha resultado ganador del concurso de traducción Jokin Zaitegi para la traducción de los ganadores del Nobel de Literatura, organizado por la asociación AED y Elkar con la ayuda del Ayuntamiento de Arrasate y Laboral Kutxa.

Ugalde será la encargada, por tanto, de llevar al euskera The Wild Iris (El iris salvaje), poemario de Louise Glück, última ganadora del galardón de la Academia Sueca. El resultado será publicado por Elkar a finales de 2021.

La decisión la ha tomado un jurado conformado por Itziar Diaz de Ultzurrun, Peru Iparragirre y Nagore Tolosa. La beca Jokin Zaitegi, que traduce alguna obra del último galardonado con el premio Nobel, fue impulsada en 2002 por Elkar y AED.

Te puede interesar

18:00 - 20:00
EN DIRECTO
Hace  min.

Entregan los premios Euskadi de Literatura, en San Sebastián

Aunque ya estaban anunciados los nombres de los ganadores y las ganadoras, hoy se han entregado, en el museo San Telmo de San Sebastián, los premios Euskadi de Literatura. Se han repartido siete reconocimientos en otros tantos apartados. Unai Elorriaga ha sido galardonado con el premio Literatura en euskera; en castellano, lo ha recibido Garazi Albizua. Karmele Mitxelena, Maite Rosende, Koldo Bigubi, Markos Zapiain e Itxaso del Castillo han sido otros de los premiados.

Cargar más