Gobierno Vasco
Guardar
Quitar de mi lista

Lakua destina 1,3 millones para normalizar el euskera en Justicia

En 2013 el servicio de traducción de los órganos judiciales realizó 1.180 traducciones e interpretaciones, un 14,8 % más que las del año anterior.
TSJPV. Euskal Autonomi Erkidegoko Auzitegi Nagusia.
TSJPV. Euskal Autonomi Erkidegoko Auzitegi Nagusia.

El Gobierno Vasco destinará en 2014 un total de 1,3 millones de euros para la normalización lingüística del personal de la Administración de Justicia para garantizar el derecho de la ciudadanía a relacionarse en euskera.

El Departamento vasco de Administración Pública y Justicia que dirige Josu Erkoreka ha dado a conocer hoy esta inversión en una nota de prensa en la que señala que durante el pasado año el servicio de Traducción de los órganos judiciales realizó 1.180 traducciones e interpretaciones, un 14,8 por ciento más que las del año anterior.

La mayoría de los trabajos, el 79 %, correspondió a traducciones de documentos escritos, y el resto a asistencias en procedimientos judiciales orales.

La mayor parte de los documentos traducidos del euskera al castellano y viceversa, procedían de los juzgados de instrucción, seguidos de los contencioso-administrativos y de los de lo social.

Te puede interesar

Begoña Pedrosa
18:00 - 20:00
EN DIRECTO
Hace  min.

La consejera de Educación defiende el modelo vasco de FP "inclusivo y de calidad" ante el anuncio de Sánchez para limitar nuevos centros privados

La consejera de Educación, Begoña Pedrosa, ha destacado el modelo de FP “inclusivo y de calidad” de Euskadi, en su respuesta al presidente del Gobierno español, Pedro Sánchez, sobre la creación de un real decreto para "poner límites" a la apertura de centros privados de Formación Profesional y "seguir blindando" la calidad de esta formación.

Cargar más
Publicidad
X