Euskara
Gorde
Kendu nire zerrendatik

"Simone Veil" pastoralaren testua, zubereraz eta batuan

Pastoralaren testua Batitte Berrogain Elixondoborda dantzari eta musikari zuberotarrak ondu du, eta EITBko Euskara Zerbitzuak batura ekarri du.
"Simone Veil"
"Simone Veil"

Simone Veil 2022ko uztailaren 24an eta 31n eta abuztuaren 6an antzeztu zuten Muskildiko herritarrek, eta, urtero legez, Euskal Telebistak zuzenean grabatu zuen. Ohikoa denez, Euskal Telebistak 2023ko Aste Santuan emitituko du pastorala bere lehen kanaletik. Emankizunean, euskara batuko azpidatziak eskainiko dira, eta testu osoa, zubererako eta batuko bertsioekin, EITBren webgunean aurki daiteke.

Pastoralaren testua Batitte Berrogain Elixondoborda dantzari eta musikari zuberotarrak ondu du, Simoe Veil Europako Parlamentuko lehen emakumezko presidentea gaitzat hartuta. Berrogainek 17 urte zituenetik hartzen du parte pastoraletan, lehenik dantzari modura Agosti Xaho pastoralean, geroago arizale (aktore) modura, eta azken urteetan baita errejent (zuzendari) modura ere. 2022an, urrats bat egin du aurrera Simone Veil pastoralaren testua idatziz.

Pentsa liteke Veil andreak ez duela zerikusirik ez Zuberoarekin ez Euskal Herriarekin, eta, beraz, sujet (gai) arrotza dela pastoral baterako. Figura unibertsalak, ordea, ohikoak dira pastoralean. 2021ean, urrunago joan gabe, protagonista Abdelkader izan zen, zibilizazioen arteko gurutzadako aljeriar heroia. Muskildiko trajeriarako, Berrogainek Simone Veil aukeratu zuen, neskatotan Alemaniako kontzentrazio-esparruak ezaguturik nagusitan memoriaren sustatzaile eta giza eskubideen defendatzaile izan zena.

Albiste gehiago literatura

Bizenta Mogel Durangoko liburutegia
18:00 - 20:00
ZUZENEAN
Duela  min.

Bizenta Mogel, "zigor zaurigarriaren beldur" izan ez zen idazlea

Ekainaren 5ean, "Ipuin onak" Bizenta Mogelen liburua irakurriko dute Arriaga antzokian, Klasikoen XVIII. Irakurketa Jarraituan. Euskaraz idatzi zuen lehen emakumetzat hartu izan da Bizenta, Joan Antonio Mogel "Peru Abarka"ren egilearen iloba.

Renowned Kenyan writer Ngũgĩ wa Thiong'o reads excerpts from his recent work in both Gikuyu and English during a presentation in the Coolidge Auditorium, May 9, 2019. Photo by Shawn Miller/Library of Congress.

Note: Privacy and publicity rights for individuals depicted may apply.
18:00 - 20:00
ZUZENEAN
Duela  min.

Ngugi Wa Thiong'o kenyar idazlea zendu da

Thiong'ok kikuyu hizkuntzan idazten zuen eta Nobel sarirako hautagai izan zen sarritan; 87 urteko idazlearen hainbat lan daude euskaratuta, "Gerra garaiko ametsak" lan autobiografikoa, berbarako.

Gehiago kargatu