El libro 'Linguae Vasconum Primitiae', traducido a otros seis idiomas
El Día Internacional del Euskera que, de forma conjunta, conmemorarán el 3 de diciembre el Parlamento Vasco ya la Real Academia de la Lengua Vasca, servirá para dar a conocer la traducción de 'Linguae Vasconum Primitiae' de Bernart Etxepare a otros seis idiomas, polaco, ruso, hebreo, finlandés, holandés y georgiano, así como para homenajear al lingüista Koldo Mitxelena.
Según ha recordado en un comunicado la Cámara vasca, el acto de celebración del Día Internacional del Euskera, que se desarrollará bajo el lema 'Euskara Plazan!', pretende trasladar que "es una lengua viva que está en la plaza, en local y en la global, en casa y en el mundo".
"Ése será el mensaje central que ambas instituciones quieren hacer presente en el Día internacional, reivindicando esa presencia viva", ha señalado.
Bernart Etxepare y Koldo Mitxelena serán "dos referencias" del acto, que estará presidido por la presidenta del Legislativo autónomo, Bakartxo Tejeria, y el presidente de Euskaltzaindia, Andrés Urrutia.
En la celebración, se presentará al público la traducción al polaco, ruso, hebreo, finlandés, holandés y georgiano realizada por Euskaltzaindia y el Parlamento de la obra de Etxepare 'Linguae Vasconum Primitiae', primer libro impreso conocido en lengua vasca.
Además, las dos instituciones reconocerán y homenajearán al lingüista y miembro de la Academia de la Lengua Vasca Koldo Mitxelena, en el centenario de su nacimiento.
Para la Cámara autonómica, esa "presencia viva" de la lengua vasca "se representa en una idea del propio Koldo Mitxelena", quien afirmaba que "a pesar de los obstáculos, estamos en la plaza (calle) y seguiremos en ella, suceda lo que suceda, si sabemos actuar con talento e inteligencia -con valentía, y sin embargo con medida".
El Parlamento vasco y Euskaltzaindia firmaron en el año 2011 un convenio de colaboración, entre cuyos objetivos figura el de publicar libros conjuntamente. De esta forma, hasta 2013, ambas instituciones han traducido a diferentes lenguas y editado el libro 'Linguae Vasconum Primitiae de Bernart Etxepare'.
En la primera de las ediciones, la obra se presentó en castellano, inglés, francés, alemán e italiano, mientras la segunda se hizo en gallego, catalán, rumano, quechua, chino y árabe. En ambas, se publicó el facsímil del libro original y la versión con los textos y la grafía actual en lengua vasca.
Acto en el Parlamento Vasco
El acto de presentación de la nueva edición se realizará dentro del acto del Día del Euskera que se desarrollara en el Parlamento Vasco, a partir de las nueve de la mañana, que será emitido en directo por EITB, como apoyo a la difusión.
En el acto se escucharán los escritos de Etxepare, en polaco, lengua que cuenta en la actualidad con 50 millones de hablantes, hebreo, la lengua original de la Biblia y dominante en Israel, con cinco millones de hablantes, en finlandés (lengua de tipología aglutinante, parecida al euskera, 5 millones de hablantes) y en holandés (la lengua de Holanda y de Bélgica, 23 millones de hablantes).
También se difundirá en georgiano (la lengua más hablada del Cáucaso y con abundante literatura escrita desde el siglo V, de tipología estructura aglutinante, similar al euskera, con 4,5 millones de hablantes, y en ruso, la lengua eslava más hablada del mundo, por 278 millones personas.
El original en euskera será leído por una persona ciega desde la edición en braille de 'Linguae Vasconum Primitiae'. La obra será glosada por Xabier Kintana, miembro de Euskaltzaindia y responsable de las ediciones.
Te puede interesar
EITB Maratoia recauda 361 665 euros para la investigación del envejecimiento saludable
Otro año más, cientos de personas y entidades han dado lo mejor de sí para recaudar fondos destinados a la investigación del envejecimiento saludable. En total, a lo largo de toda la jornada, EITB Maratoia ha logrado sumar 361 665 euros, una cifra que todavía puede seguir creciendo gracias a las donaciones de los próximos días.
BiomaGUNE alerta sobre un edulcorante que "podría ser dañino para el corazón y el cerebro"
El aspartamo es un edulcorante artificial que puede ayudar a lograr la pérdida de peso; sin embargo, es 200 veces más dulce que el azúcar.
El Gobierno español pide a la Comisión Europea que autorice la vacunación urgente en Hego Euskal Herria para combatir la dermatosis nodular
La aparición de nuevos focos en Francia confirman el avance de la enfermerdad, y el Ministerio de Agricultura ha puesto un plan para vacunar a los bovinos que se encuentra cerca de la frontera con el Estado francés para proteger al resto de las comunidades autónomas.
Osakidetza logra un noviembre histórico con 34 trasplantes en el Hospital de Cruces
El centro ha realizado 25 trasplantes renales y 9 hepáticos en un solo mes, consolidando su liderazgo estatal e internacional en este ámbito.
Los Mossos d 'Esquadra y la Guardia Civil registran la sede del laboratorio IRTA-CReSA por el brote de peste porcina africana
Ambos cuerpos policiales han entrado esta mañana en el edificio ubicado en las inmediaciones de la 'zona cero' por orden judicial. el recinto está bajo sospecha por la posibilidad de que se hubiera producido una fuga que estaría detrás del brote de peste porcina africana.
Mancisidor, elegido ararteko con apoyos de PNV, PSE-EE y PP y la oposición de EH Bildu
Su antecesor, Manuel Lezertua, formalizó el pasado 19 de junio su renuncia al cargo y desde entonces su adjunta, Inés Ibáñez de Maeztu es ararteko en funciones.
Tres heridos en un accidente entre tres vehículos y un autobús en la BI-637 en Erandio
El siniestro, que ha tenido lugar sobre las 07:50 horas, ha provocado el corte de los carriles izquierdo y central lo que ha generado unos tres kilómetros de retenciones.
Bizkaibus acepta desde hoy la tarjeta Mugi de Gipuzkoa como medio de pago
Se permite así a los usuarios de los tres territorios desplazarse por Bizkaia con su tarjeta habitual, mediante un sistema de pago integrado y homogéneo.
Será noticia: EITB Maratoia, Talgo vuelve a Euskadi y previsión económica para 2026
Resumen de las principales noticias que hoy elaborará Orain.
Préstamo de trajes de baserritarra: “Sobre todo, vienen familias que no disponen de una red"
Orioko Herri Ikastola ha organizado, por segundo año consecutivo, un proyecto de préstamo de trajes de baserritarra dentro de la iniciativa "Piztu eta Eragin". Además de reutilizar la ropa, la iniciativa tiene como objetivo ayudar a las familias que no disponen de una red en la localidad. Abarcas, faldas, pañuelos, calcetines de lana... se puede encontrar de todo , y estos días las familias tendrán la oportunidad de adquirir lo que necesiten.