Dos de cada tres quejas recibidas en el Teléfono del Euskera corresponden a vulneraciones en el sector público
El informe anual 2021 publicado por Hizkuntz Eskubideen Behatokia (Observatorio de los Derechos Lingüísticos) ha puesto de manifiesto que las vulneraciones de derechos de los euskaldunes aumentan y están lejos de reducirse.
De hecho, el número de quejas ha aumentado por segundo año consecutivo, con 100 quejas más que el año pasado, alcanzando las 1.199, mientras que casi duplica la cifra de hace dos años, ya que en 2019 se registraron 737 quejas, la cifra más baja de los últimos quince años.
Dos de las tres quejas recibidas en el Teléfono del Euskera que tiene en marcha Behatokia denunciaban vulneraciones sufridas en el sector público, un total de 861; y la mitad de ellas, corresponden al Gobierno Vasco (282) y al Gobierno de Navarra (149).
En cuanto a los sectores socioeconómicos, es en el sector comercial y, sobre todo, en las grandes superficies, donde más se vulneran los derechos lingüísticos de los euskaldunes, según las quejas recibidas. También se han recibido numerosas llamadas denunciando vulneraciones lingüísticas en la hostelería, los servicios de interés general como la energía o las telecomunicaciones o los de partidos políticos, sindicatos, mundo asociativo o religioso
Por otra parte, la pandemia del coronavirus ha provocado muchos altibajos y cambios en el sistema sanitario y según los datos del Observatorio, las condiciones lingüísticas han empeorado también en este ámbito. En las contrataciones temporales, por ejemplo, se han flexibilizado los perfiles lingüísticos requeridos. «Teniendo en cuenta la tasa de temporalidad existente actualmente en el sistema sanitario,y el hecho de que se sigan contratando profesionales incapaces de atender en euskera, tiene un impacto significativo en los servicios, diagnóstico y salud que recibe la ciudadanía», dice el informe del Observatorio. Hay unidades o especialidades en las que la ciudadanía ha tenido dificultades para recibir atención en euskera, condicionando, así, la propia calidad de la atención sanitaria.
Las mayores deficiencias, en lo público
La ciudadanía ha denunciado haber tenido dificultades para recibir atención e información en euskera, así como disponer de documentos e impresos en su lengua. Del mismo modo, hoy en día, no se garantiza que la ciudadanía pueda comunicarse con las policías en euskera; es más, en el caso de la Policía Foral, en particular, el hecho de querer comunicarse en euskera produce efectos colaterales a la ciudadanía.
Las situaciones, sin embargo, son muy diferentes en cada territorio vasco, cada uno tiene sus características, sus contextos y sus leyes.
En Navarra, por ejemplo, según ha podido comprobar Behatokia, en 2021 el Gobierno de Navarra sacó varias convocatorias de trabajo sin tener en cuenta, en ningún caso, el euskera. En las convocatorias públicas de empleo en la zona mixta y en la no euskaldun -zonas establecidas por la ley-, "el euskera no sido un mérito a valorar en cientos de convocatorias de trabajo"; aunque lenguas extranjeras como el alemán, el francés o el inglés tuvieron puntuación en el apartado de méritos, el conocimiento del euskera no fue valorado en ningún caso.
En las convocatorias que salen por oposición (sin mérito), también son muy pocas las plazas que tienen obligatoriedad de euskera.
Las competencias y decisiones municipales sobre el euskera han sido recurridas en reiteradas ocasiones a los tribunales navarros, y son numerosos los casos de sentencias que han anulado diferentes decisiones y medidas para garantizar los derechos lingüísticos o promover el euskera.
En cuanto a la educación, la ciudadanía denuncia la falta oferta en euskera y los vascoparlantes tienen dificultades para recibir los diferentes servicios del Departamento de Educación en euskera.
En Iparralde el conocimiento del euskera no es un requisito de obligado cumplimiento en los puestos de trabajo de las administraciones locales y la obligatoriedad en euskera sólo se aplica en algunos casos aislados (técnico de euskera, dispositivo especial en escuelas infantiles (LEHA), guarderías).
Fuera de esos ámbitos, el requisito o la valoración como mérito del conocimiento del euskera depende de la voluntad de la Administración o entidad contratante. La Administración puede valorar, entre dos candidatos con la misma competencia, la elección de quien sabe euskera frente a quien no lo sabe -esa es precisamente la exigencia de los agentes sociales y la recomendación del Organismo Público del Euskera-, pero no se puede asegurar que ese puesto lo ocupe una persona euskaldun.
Sin embargo, también hay puntos positivos. De hecho, desde que en 2017 Euskal Elkargoa acordara medidas para la política lingüística, el euskera ha recibido un impulso en la administración local y ha dado pasos tanto en la atención en euskera como en la formación del personal o en el paisaje lingüístico, según apunta Behatokia.
En materia de educación, el Constitucional ha rechazado recientemente 'ley Molac' y, con ello, la posibilidad de poner incluir el modelo de inmersión lingüística en el Código educativo francés. Además, hoy por hoy, los exámenes finales de secundaria y bachiller no se pueden realizar en euskera.
En la Comunidad Autónoma del País Vasco, si bien la protección de las leyes lingüísticas es mayor, la realidad es que no se garantiza por igual en todos los ámbitos ni en todos los territorios. El Observatorio señala que las medidas que se establecen, sobre todo en relación a los puestos de trabajo, responden a la "realidad sociolingüística", es decir, al número de hablantes de cada lugar y no se diseñan con el criterio de los derechos de la ciudadanía. ç
Además, los tribunales han rechazado tumbado, en más de una ocasión, los perfiles lingüísticos de los puestos de trabajo.
Se han observado, asimismo, deficiencias en la oferta educativa en euskera de los diferentes servicios.
Más noticias sobre sociedad
Un voluntario de Salamanca, la quinta víctima mortal de los incendios forestales en España
Al parecer, participó como voluntario en la extinción del incendio de Cipérez (Salamanca) y habría muerto días después, tras ser hospitalizado por inhalación de humo. Sin embargo, la Junta de Castilla y León ha emitido un comunicado para negar la vinculación de la muerte con el fuego.
La Operación Retorno deja una nueva jornada de retenciones kilométricas en la muga
La autopista AP-8 ha registrado el viernes retenciones de hasta 11 kilómetros en Irun, a partir de la muga de Biriatu. La policía local de Irun ha cortado la salida de la AP-8 de Oinaurre, para evitar el colapso en el casco urbano de la ciudad, empleado en ocasiones como ruta alternativa por los vehículos que viajan hacia Francia para evitar el atasco de la autopista.
PACMA se manifesta en Bilbao por el fin de la tauromaquia
Decenas de personas se han concentrado esta tarde frente a la Plaza de Toros de Vista Alegre, en Bilbao, para mostrar su rechazo a las corridas de toros programadas durante la Aste Nagusia. PACMA apuesta por unas fiestas populares "libres de maltrato y de muerte, donde la cultura y la tradición se celebren sin sufrimiento animal".
Bilboko Konpartsak activa la segunda fase del protocolo contra las agresiones
Como parte del protocolo, se realizarán dos caceroladas en las txosnas la noche del viernes al sábado. También el sábado, 23 de agosto, las comparsas han llamado a participar en una cadena humana.
Un vivero de Irun ofrece servicio de guardería para bonsáis
Ya sea por trabajo, vacaciones o salud… son muchos los que aprovechan este servicio de cuidado de bonsáis. Javier Lumbreras, uno de los responsables de Irun Bonsai, afirma que en temporada alta el vívero está casi lleno.
Identificado un pesquero por un descarte ilegal en Donostia
La Guardia Civil atribuye a un barco de Laredo el vertido de hasta 700 kilos de boga en aguas de Mompás, tras la denuncia presentada por el colectivo ecologista Eguzki.
Pedro Sánchez llevará los incendios a la Conferencia de Presidentes y creará una comisión interministerial
Los malienses que vivían en las calles de Vitoria-Gasteiz están siendo trasladados a recursos habitacionales del Gobierno Vasco
Los primeros malienses del grupo de unos 50 que malviven en las calles de Vitoria-Gasteiz están siendo trasladados desde esta mañana a los recursos habitacionales de los que dispone el Gobierno Vasco. El ejecutivo da así una solución temporal a estas personas que están a la espera de poder tramitar sus peticiones de asilo.
La Coordinadora de Organizaciones de Agricultores y Ganaderos calcula pérdidas superiores a los 600 millones por los incendios
Javier Fatás, responsable de la Coordinadora de Organizaciones de Agricultores y Ganaderos (COAG), ha explicado que se trata de una "situación catastrófica", con más de 350 000 hectáreas afectadas en todo el Estado, en especial, en el oeste. Ha añadido que han sido afectadas cultivos, ganaderías, pastos, asentamientos apícolas y masas de aprovechamiento forestal. A su juicio será "difícil" revitalizar las comarcas afectadas y pide apoyo a las administraciones.
Los padres del gasteiztarra asesinado en Cali llegan hoy a Colombia
La investigación continúa abierta y la principal hipótesis es la del robo.