La plaza de la Constitución de Pamplona deberá traducirse al euskera
El Juzgado de lo Contencioso-Administrativo número 2 de Pamplona considera que la plaza de la Constitución de Pamplona debe traducirse conforme a lo establecido en la Ordenanza Reguladora de la utilización del euskera en el Ayuntamiento de Pamplona. La sentencia puede ser recurrida ante el Tribunal Superior de Justicia de Navarra.
En la sentencia, que ha sido notificada hoy, el juez confirma una resolución del Tribunal Administrativo de Navarra (TAN) que había estimado el recurso interpuesto por el concejal de EH Bildu Joseba Asiron contra la decisión del Ayuntamiento de Pamplona de no colocar en bilingüe la denominación de la plaza.
El Ayuntamiento de la capital navarra sostenía que es un nombre propio que no admite traducción como los nombres y apellidos de las personas que dan nombre a las calles (como en los casos de Concepción Benítez o Isabel Garbayo Ayala), y recurrió ante el juzgado la resolución del TAN que obligaba a rotular en euskera la citada plaza. Sin embargo, el magistrado ha señalado que no se traducen los nombres y apellidos de las personas que dan nombre a las calles, pero sí las denominaciones con sustantivos abstractos, "como Plaza de la Libertad es Askatasun Plaza".
Asimismo, expone el magistrado, el hecho que el término Constitución se quiera referir, como se hace en la información adicional, a la Constitución Española de 1978 no lo convierte en un nombre propio. "Nótese que incluso esa información adicional aparece en la placa en bilingüe (Constitución Española de 1978 y 1978ko Espainiako Konstituzioa)", apunta.
La sentencia del Juzgado de lo Contencioso-Administrativo número 2 de Pamplona puede ser recurrida ante el Tribunal Superior de Justicia de Navarra.
Criterio contrario al mantenido por el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo número 1
Según han informado desde el TSJN, este criterio es contrario al mantenido por el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo número 1 de Pamplona, que el pasado enero revocó una resolución del Tribunal Administrativo de Navarra (TAN) que obligaba a rotular en euskera la citada plaza. Esta magistrada centró su sentencia, que es firme, en que el TAN había cambiado de criterio al respecto de las traducciones de las calles sin motivación alguna.
Esta divergencia entre dos magistrados tiene su origen en que el Ayuntamiento de Pamplona no solicitó la acumulación de ambos, una posibilidad prevista en la Ley de Enjuiciamiento Civil para evitar que pudieren dictarse sentencias con pronunciamientos o fundamentos contradictorios, incompatibles o mutuamente excluyentes.
Te puede interesar
CC. OO. no participará en Korrika tras la decisión de AEK de apartarle del testigo por "fomentar actitudes contra el euskera"
A través de un comunicado, AEK ha aclarado que el Consejo Nacional de AEK se reunió el lunes con representantes de CC. OO. Euskadi y, dando "plena credibilidad" a la información publicada por la revista "Argia", comunicaron a los miembros del sindicato que era "incompatible promover prácticas en contra del euskera y llevar el testigo de Korrika".
La Marcha contra el racismo en San Sebastián reivindicará el derecho al empadronamiento
La 29 edición recorrerá Trintxerpe y San Sebastián bajo el lema "Sin padrón no existo".
El personal médico sigue de huelga en defensa de su estatuto propio
El personal médico de la CAV ha vuelto a salir esta semana por segunda vez, en contra del estatuto general acordado por el Ministerio de Sanidad. Reclaman al Ministerio de Sanidad capacidad para negociar las condiciones laborales. Los servicios mínimos se establecerán hasta el viernes para reclamar los derechos del personal médico.
Aumenta hasta el 77,8 % el número de personas en Euskadi que prefieren vivir en una sociedad diversa
Según la última encuesta de Ikuspegi presentada hoy, el 24,2% de la población afirma haber sido testigo de situaciones de discriminación y el 14,6 % haberla sufrido en el último año a la hora de ser contratado en un trabajo o alquilar una vivienda. Los colectivos más perjudicados son, según ese estudio, las personas gitanas y las personas migrantes.
Ane Elordi: “No vemos compatibles la actuación de CC. OO. y participar en Korrika bajo el lema 'Euskara gara'”
En una entrevista concedida al programa "Faktoria" de Euskadi Irratia, la coordinadora de Korrika Ane Elordi ha explicado que, tras lo ocurrido en la OPE de Errenteria, se reunieron con miembros del sindicato para hacerles llegar que no veían compatible su actuación con su participación en Korrika.
Aita Mari atraca en el puerto de Vibo Valentia tras rescatar a 32 migrantes
El Aita Mari ha llegado este martes al puerto italiano de Vibo Valentia con 32 migrantes rescatados. La embarcación, localizada en aguas del Mediterráneo central, estaba en condiciones "extremadamente precarias" y a punto de colapsar. Llevaban dos días a la deriva, y entre las personas rescatadas hay nueve menores y una mujer embarazada de ocho meses.
Reabierta la AP-8 en Iurreta tras permanecer cortada a consecuencia de un accidente
Un camión ha volcado esta mañana en la AP-8, a la altura de Iurreta y en sentido Donostia-San Sebastián. Como consecuencia del accidente se han cerrado dos carriles.
Buscan a un hombre de unos 50 años desaparecido el sábado en Baiona
El desaparecido fue visto por última vez sobre la una de la madrugada, saliendo de un establecimiento hostelero de la capital labortana.
La agente ratifica su acusación de agresión sexual contra el exjefe de la Policía Nacional
El juez ha rechazado la petición de la denunciante de prohibir al comisario comunicarse con ella al considerar que no hay "riesgo".
El 79 % de la ciudadanía del Estado español ve "posible" una guerra con armas nucleares en el futuro
Según una encuesta del CIS, otros de los temores que más preocupan son perder a un familiar cercano, perder la salud, quedarse ciego o contraer un cáncer.