lenguas cooficiales
Guardar
Quitar de mi lista

El Gobierno español no descarta llevar la oficialidad del euskera en la UE al Tribunal Europeo de Justicia

El ministro español de Exteriores, José Manuel Albares, ha subrayado que no existen "obstáculos reales" para incluir al euskera, al catalán y al gallego en el régimen lingüístico de la UE y que lograr su oficialidad es "un objetivo irrenunciable" para el ejecutivo.
Exterior del Parlamento europeo.
Exterior del Parlamento europeo. Foto de archivo: Pixabay

El ministro español de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación, José Manuel Albares, no ha descartado la posibilidad de llevar al Tribunal de Justicia de la UE (TJUE) la oficialidad del euskera, el catalán y el gallego de no ser posible conseguir la unanimidad de los Veintisiete para que esto ocurra.

El gobierno español solicitó hace más de un año, en agosto de 2023, la inclusión de las tres lenguas en el régimen lingüístico de la UE, dentro del acuerdo suscrito con Junts de cara a la nueva legislatura.

En una entrevista en Catalunya Radio, Albares ha sostenido que "no hay obstáculos reales" para que el resto de socios den luz verde a la oficialidad y que lo único que lo  impide es una "reticencia política" de aquellos países gobernados por el Partido Popular Europeo (PPE) en coalición con la extrema derecha, de ahí su petición reiterada al PP a que ayude en Europa a conseguir este objetivo.

"Pero independientemente, con PP o sin PP, yo estoy seguro que lo consolidaremos y si no yo estoy dispuesto a llegar al Tribunal Europeo de Justicia si hiciera falta", ha adelantado el ministro, que sin embargo ha reconocido que "todavía estamos lejos de eso".

A juicio de Albares, no hay problema de traductores, puesto que ya existen y con las nuevas tecnologías sería "algo muy fácil", tampoco con el coste, "porque España está dispuesta a asumirlo". Tampoco se puede temer que siente un precedente para otras lenguas minoritarias, ha proseguido en su argumentación, dado que se han introducido toda una serie de condiciones que solo cumple España como que las lenguas estén en la Constitución, se usen en el Parlamento estatal o que existan acuerdos administrativos con las instituciones europeas.

El ministro ha explicado que la oficialidad de las tres lenguas es "un objetivo irrenunciable" para el Gobierno español. Además, ha asegurado que existe un "camino paralelo" y que no es "excluyente" para conseguir el uso de euskera y el resto de lenguas cooficiales en la Eurocámara. Es ahí donde se enmarca la carta que ha remitido recientemente a la presidenta del Parlamento Europeo, Roberta Metsola, con quien quiere reunirse en octubre para que lleve el tema a un orden del día del Parlamento Europeo.

Te puede interesar

KORRIKA 22 2022 AEK HITZEKIN
18:00 - 20:00
EN DIRECTO
Hace  min.

CC. OO. no participará en Korrika tras la decisión de AEK de apartarle del testigo por "fomentar actitudes contra el euskera"

A través de un comunicado, AEK ha aclarado que el Consejo Nacional de AEK se reunió el lunes con representantes de CC. OO. Euskadi y, dando "plena credibilidad" a la información publicada por la revista "Argia", comunicaron a los miembros del sindicato que era "incompatible promover prácticas en contra del euskera y llevar el testigo de Korrika".

La consejera de Bienestar, Juventud y Reto Demográfico, Nerea Melgosa (i), y la vicerrectora de Relaciones Institucionales y Cultura de la EHU, Marian Iriarte
18:00 - 20:00
EN DIRECTO
Hace  min.

Aumenta hasta el 77,8 % el número de personas en Euskadi que prefieren vivir en una sociedad diversa

Según la última encuesta de Ikuspegi presentada hoy, el 24,2% de la población afirma haber sido testigo de situaciones de discriminación y el 14,6 % haberla sufrido en el último año a la hora de ser contratado en un trabajo o alquilar una vivienda. Los colectivos más perjudicados son, según ese estudio, las personas gitanas y las personas migrantes. 

Cargar más
Publicidad
X