20ª edición
Guardar
Quitar de mi lista

La vigésima Korrika unirá Otxandio con Pamplona desde el 30 de marzo

La carrera por el euskera finalizará el 9 de abril en Pamplona. Bajo el lema “Batzuk”, reflejará la diversidad de lenguas, culturas y mundos, y homenajeará a quienes la idearon en 1980.
18:00 - 20:00
La vigésima Korrika unirá Otxandio y Pamplona con el lema 'Batzuk'

Responsables de AEK y Korrika han presentado en el museo San Telmo de San Sebastián la 20ª edición de la carrera por el euskera. Los corredores partirán el 30 de marzo de Otxandio, y completarán su recorrido el 9 de abril en Pamplona, con la lectura del mensaje secreto que cobija el testigo que portan los participantes en la carrera.

Mertxe Mugika, coordinadora de AEK, y Asier Amondo, responsable de Korrika, han sido los encargados de dar los detalles de la carrera. Mugika ha manifestado que “desde que finalizó Korrika 19, la decisión de vivir en euskera es aún más firme”.

Según sus palabras, para normalizar el uso del euskera, es imprescindible que los espacios propios de los adultos funcionen en euskera: “En eso ha consistido la labor de AEK durante todos estos años”. A pesar de esa labor, Mugika ha añadido que “aún hoy, los recursos destinados a los euskaltegis siguen siendo insuficientes”.

“Batzuk”

El lema de Korrika será Batzuk, como reflejo de la diversidad que constituyen las lenguas, culturas y mundos diferentes. Se trata de un juego de palabras entre ‘bat’ (uno/a) y ‘zuk’ (tú), para invitar a la ciudadanía a acercarse al euskera y “a la fiesta por la igualdad de las lenguas y sus hablantes”.

En cada edición de la Korrika se reconoce la labor en favor de la lengua de alguna entidad o persona y, en esta ocasión, recibirán este homenaje aquellas personas que tuvieron la idea de organizar su primera edición.

Asier Amondo ha destacado que Korrika es una iniciativa que une, y reflejo de ello es la imagen de esta 20ª edición, más colorida que nunca.

Te puede interesar

18:00 - 20:00
EN DIRECTO
Hace  min.

Último día de "Linguae Vasconum Primitiae", el primer libro impreso en euskera, en Euskal Herria

Bernart Etxepare escribió el primer libro impreso en euskera en 1545. "Linguae Vasconum Primitiae" fue impreso en Burdeos y la única copia de libro pertenece a la Biblioteca Nacional de Francia. La obra se ha expuesto en los últimos tres meses en el Museo Vasco de Baiona y aunque varias instituciones y cargos electos han pedido que permanezca allí, volverá a la biblioteca de París  para ser conservada a oscuras durante los próximos tres años.

Cargar más
Publicidad
X