Lingüística
Guardar
Quitar de mi lista

Digitalizado el manuscrito de la obra "Hacia una Sociolingüística Matemática" de Txillardegi

Soziolinguistika Kulsterra ha cedido a la fundación Jakin la versión original de una obra que desarrolla "un modelo matemático para investigar la lealtad de los euskaldunes hacia el euskera". Jakin se ha encargado de digitalizarlo, y ponerlo al alcance de todos y todas.
Manuscrito de 'Hacia una sociolingüística matemática', de Txillardegi
Manuscrito de 'Hacia una sociolingüística matemática', de Txillardegi

Soziolinguistika Kulsterra ha entragado a la fundación Jakin el manuscrito de la obra "Hacia una Sociolingüística Matemática" del lingúista, escritor e intelectual Txillardegi, y quien quiera podrá consultarlo en la Red.

Txillardegi escribió a mano esta obra que coordinó Imanol Esnaola, de la asociación SEI, y cuyas fórmulas matemáticas fueron supervisadas por Jose Ramon Etxebarria.

En este trabajo, Txillardegi trató de dotar de un marco matemático a las posibilidades de hablar en euskera. Observó diferentes grupos de hablantes, y examinó las posibilidades dependiendo de sus aptitudes. Para hablar en euskera, tanto emisor como receptor han de tener una mínima capacidad, por lo que, partiendo de esa premisa, creó un modelo basado en la formalización y sistematización matemática, según ha explicado el clúster de sociolingüística.

El clúster afirma en una nota que el modelo matemático desarrollado por Txillardegi confirmó sus sospechas: "Como se afirma en el libro, el modelo matemático estaba desarrollado para negar que la diferencia entre el conocimiento y el uso del euskera se debía a una negligencia culpable de los hablantes. Todavía hoy, la teoría matemática desarrollada por Txillardegi es un herramienta imprescindible para realizar análisis sobre el uso y el conocimiento".

Te puede interesar

Ibone Bengoetxea lehen lehendakariorde eta Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburua
18:00 - 20:00
EN DIRECTO
Hace  min.

Bengoetxea pide al Gobierno español "un cambio de visión" ante la posibilidad de trasladar el 'Guernica' a Euskadi

La vicelehendakari primera y consejera de Cultura y Política Lingüística del Gobierno Vasco, Ibone Bengoetxea, ha solicitado "estudiar técnicamente" las opciones del traslado de 'Guernica' a Euskadi. Bengoetxea cree que es "una decisión política" y solicita "decisiones y medidas extraordinarias en un momento extraordinario para nuestro pueblo". 

Cargar más
Publicidad
X