Cinco canciones merecedoras del Nobel de Literatura
Desde que comenzara su carrera a principios de los años 60, varias generaciones de todo el mundo tararean canciones míticas de Bob Dylan, como "Blowin' in the wind", "Knockin' on Heaven's Door" o "Hurricane", que han llevado los versos de un Nobel de Literatura al gran público.
- "Like a Rolling Stone".- Considerada la mejor canción de toda la carrera del bardo y una de las más grandes de la historia (es la número 1 de la lista de las "500 mejores de todos los tiempos") y, como muchas otras del Nobel, ha sido infinitamente versionada.
Mejor verso: "People call say 'beware doll, you're bound to fall' / You thought they were all kidding you / You used to laugh about / Everybody that was hanging out / Now you don't talk so loud / Now you don't seem so proud / About having to be scrounging your next meal"
(Traducción: "La gente te advertía: 'Ten cuidado, muñeca, puedes caer' / pero tú pensabas que todos ellos estaban bromeando / acostumbrabas a reírte de todos aquellos que andaban por ahí / ahora ya no hablas tan alto / ahora no pareces tan orgullosa / de tener que mendigar tu siguiente comida")
- "Blowin' in the Wind".- "La respuesta, amigo mío, está soplando en el viento", dice la letra del himno por excelencia de la canción protesta en la que Dylan reflexiona sobre la paz, la guerra y la libertad, y gracias a la que se convirtió en mito.
Mejor verso: "How many deaths will it take / Till he knows / That too many people have died"
(Traducción: "Cuántas muertes serán necesarias / antes de que él se dé cuenta / de que ha muerto demasiada gente")
- "Mr Tambourine Man".- Incluida en el álbum "Binging It All Back Home", fue número 1 en las listas de éxitos en su versión cantada por el grupo de rock "The Byrds", lanzada antes que la primera versión grabada por Dylan, que ya la había interpretado antes en el mítico Festival de Folk de Newport de 1964, en un recital que recoge el documental "No direction home", de Martin Scorsese.
Mejor verso: "My weariness amazes me / I'm branded on my feet / I have no one to meet / And the ancient empty street's too dead for dreaming"
(Traducción: "Mi cansancio me asombra / estoy clavado a mis pies / no tengo a nadie con quien encontrarme / y la antigua y vacía calle está demasiado muerta para soñar")
- "Knockin' on Heaven's Door".- Otra de las "500 mejores canciones de todos los tiempos" fue compuesta por Dylan para la banda sonora de la película de 1973 "Pat Garrett y Billy the Kid" y, además de la popular versión de los Guns N' Roses, la han hecho suya artistas como Bon Jovi, Eric Clapton, Avril Lavigne, Lana del Rey y Luis Eduardo Aute, entre otros.
Mejor verso: "Mama put my guns in the ground / I can't shoot them anymore / That cold black cloud is comin' down / Feels like I'm knockin' on heaven's door"
(Traducción: "Mamá, pon mis armas en el suelo / no puedo dispararlas nunca más / aquella fría y oscura nube está bajando / siento como si estuviera golpeando las puertas del cielo")
- "Hurricane".- La historia del boxeador Rubin Carter, acusado injustamente de un triple homicidio, inspiró al cantautor para escribir en 1975 este tema de más de ocho minutos de duración en el que denuncia a "todos los criminales" con "corbata" que están "en libertad para beber martinis y ver el amanecer" mientras un hombre inocente "vive un infierno".
Mejor verso: "Now all the criminals in their coats and their ties / Are free to drink martinis and watch the sun rise / While Rubin sits like Buddha / In a ten foot cell / An innocent man in a living hell"
(Traducción: "Ahora todos los criminales con sus trajes y corbatas / están libres para beber martinis y mirar el amanecer / mientras Rubin se sienta como Buda en una celda de diez pies / un hombre inocente en un infierno viviente")
Te puede interesar
La editorial bilbaína Astiberri, Premio Nacional español a la Mejor Labor Editorial Cultural
Astiberri, con 25 años de existencia, ve distinguida “su inestimable contribución al elevar el cómic a categoría de alta literatura”.
Ramon Saizarbitoria: "En 'Ene Jesus' no existe una voluntad de ser moderno"
La editorial Erein ha reeditado la novela "Ene Jesus", de Ramón Saizarbitoria, publicada en 1976. Una serie de prólogos e ilustraciones de Joxean Muñoz acompañan esta historia que, en palabras de Muñoz, "trata sobre la madre, un relato más que difícil, duro".
Muere "de tristeza" Marjane Satrapi, autora de 'Persépolis', a los 56 años
Según el comunicado emitido por sus familiares, Satrapi no ha podido superar la muerte de su marido, ocurrida hace poco más de un año.
Joseba Sarrionandia abre la lectura ininterrumpida de la novela "Leturiaren egunkari ezkutua"
El escritor de Iurreta ha abierto la Lectura Continuada de Clásicos que organiza el euskaltegi Bilbo Zaharra. Este año se leerá el libro de Txillardegi "Leturiaren egunkaria ezkutua".
En directo: XIX Lectura Ininterrumpida de Clásicos
El euskaltegi Bilbo Zaharra ha organizado este año la lectura pública ininterrumpida de la novela "Leturiaren egunkaria ezkutua", de Txillardegi.
Cientos de voces serán Joxeba Leturia el jueves en el Arriaga
El 4 de junio se celebrará la lectura pública e ininterrumpida de la novela “Leturiaren egunkari ezkutua”, de Txillardegi, en la 19ª edición de la Lectura Continuada de Clásicos organizada por Bilbo Zaharra euskaltegia.
Literatura vibra al ritmo de la literatura
La Plaza de las Letras Vascas se instalará en Zarautz entre los días 29 y 31 de mayo, bajo el lema “Dar-dar”: mercado de libros, presentaciones, performance, mesas redondas, talleres, conciertos…
Pamiela reedita "Lehoikumea", traducido al euskera por Orixe en 1948 a petición del Gobierno Vasco en el exilio
El álbum ilustrado "Lehoikumea" recoge textos de Jacques Prevert e imágenes del fotógrafo Ylla, y fue traducido al euskera por Nikolas Ormaetxea "Orixe" en 1948. Se trató de una petición del Gobierno Vasco en el exilio para que los los jóvenes vascos en el exilio tuvieran material para leer. Casi 80 años después, la editorial Pamiela lo ha adaptado y reeditado.
Encuentros con autores, ferias y rutas literarias protagonizan el Día del Libro
La celebración del Día del Libro se traslada a plazas, bibliotecas y centros culturales de Hego Euskal Herria con iniciativas pensadas para todos los públicos.
La Asociación Española de Críticos premia a Eider Rodriguez y Ane Zubeldia
Las escritoras vascas han logrado el premio en euskera por Dena zulo bera zen de Rodriguez en narrativa Kontra de Zubeldia en poesía.