Euskara
Gorde
Kendu nire zerrendatik

Elhuyarren zientzia dibulgazioa, euskaratik mundu zabalera

Elhuyarrek garatutako Elia itzultzaile automatikoari esker, euskaraz gain, beste bost hizkuntzatan ere irakur daitezke Zientzia.eus eta aldizkaria.elhuyar.eus webguneetako edukiak. Beste hizkuntzetako hiztunengana iristeko "funtzionalitate estrategikoa" izan da eta emaitzak bistakoak dira jada.
Zientzia.eus atariko artikulu bat katalanez.
Zientzia.eus atariko artikulu bat katalanez.

Elhuyarren garatutako teknologiei esker euskarazko bi hedabide zientzia.eus eta aldizkaria.elhuyar.eus beste hizkuntza batzuetan irakur daitezke dagoeneko. Hedabide horietako erabiltzaileek euskaraz gain, gaztelaniaz, frantsesez, ingelesez, katalanez eta galegoz ere irakurri ahal izango dituzte edukiak, hori guztia Elia Elhuyarren itzultzaile automatikoari esker

Aipatutako bi webgune horiek, zientzia.eus eta aldizkaria.elhuyar.eus, zientzia-dibulgazioan puntako edukiak sortzen dituzten bi hedabide euskaldun dira. Webgune horietan, Elia Elhuyarren itzultzaile automatikoa txertatu da, besteak beste.

Hala, zientzia.eus webguneko hasiera-orrian bertan ikus daiteke edukia beste hizkuntzatan irakurtzeko aukera. Artikulu bakoitzean klik eginda ere, artikulua beste hizkuntzatara itzultzeko aukera ageri da, eskuineko aldean. Azaldu dutenez, "artikulua automatikoki itzulitakoa bada, erabiltzaileak ohar baten bidez jakingo du, eta beti izango du aukera jatorrizko euskarazko bertsiora joateko". 

Hizkuntza aukeratu daiteke artikulu bakoitzean Hizkuntza aukeratu daiteke artikulu bakoitzean

Elhuyar aldizkarian, bestelakoa da bidea; artikuluaren barruan sartu beharra dago edukia beste hizkuntzetan irakurri ahal izateko. Horretarako, goiko menuan agertzen den itzulpen automatikoa aukeratu behar da.

Elhuyar Fundaziotik adierazi dutenez, "funtzionalitate hori estrategikoa da euskara eta euskarazko edukiak bultzatzeko, beste hizkuntzetako hiztunei gure edukiak irakurtzeko aukera ematen baitie". Azaldu dutenez, hedabide hauetan Elia txertatu zenetik bisita gehiago jasotzen dira atzerritik. "Zientzia.eus-en, esaterako, erabiltzaile-kopurua % 126 hazi da iazko lehen seihilekoarekin alderatuz; Espainiako erabiltzaileen kopurua bikoiztu egin da, Frantziakoena laukoiztu, Estatu Batuetakoa bikoiztu… Elhuyar aldizkarian, berriz, % 70 igo da erabiltzaileen kopurua, eta webgune hori gehien erabiltzen duten herrialdeak Espainia, Erresuma Batua, Ameriketako Estatu Batuak eta Pakistan dira, hurrenez hurren".

Teknologia ugari txertatuta

Hala ere, Elia ez da, webgune horietan integratuta dagoen Elhuyarreko teknologia bakarra. Gogorarazi dute webguneotako irakurleek aspalditik dutela aukera edukia irakurri beharrean, entzuteko; "testua ahots bihurtzeko ahots-sintesiko sistemak erabiltzen dira horretarako". Hala, erabiltzaileak zenbait aukera ditu: eduki osoa modu jarraituan entzun, zati batzuk bakarrik entzun, bolumena egokitu, ahotsaren generoa aldatu edota audioaren abiadura egokitu. Ahots-sintesiko sistemak beti markatuko du irakurtzen ari den esaldia, itzal urdinez.

Gaineratu dutenez, testu areagotuak eta analitiken atala gehitu dira zientzia.eus webgunean. Hala, testu areagotuen bidez, erabiltzaileak aukera izango du "artikuluetako kontzeptu, ikertzaile eta erakundeen berri jasotzeko Wikidatako informazio gehigarriarekin"-

Analitiketan, berriz, edukiei buruzko informazioa eskainiko da hainbat grafikotan. "Zazpi izango dira grafikoak, hain zuzen ere, eta zenbakitan emango dute albisteetan gehien agertzen diren ikertzaile emakumezkoen eta gizonezkoen zerrenda, haien lanbideak, agertzen diren ikertzaile emakumezkoen artean zenbat diren Euskal Herrikoak eta zenbat kanpokoak, eta abar", zehaztu dute.

Zure interesekoa izan daiteke

18:00 - 20:00
ZUZENEAN
Duela  min.

ELAk berretsi du CCOOko kide batzuek euskaldunen kontrako hizkuntza eskubideen aurkako kanpaina abiatu dutela

ELAk babes osoa adierazi dio AEKri, Korrikaren antolatzaileari, eta CCOOko zuzendaritza lasterketatik baztertzeko erabakia babestu du. ELA sindikatuak “euskararen aurka antolatutako kanpaina” baten parte izatea leporatu dio CCOOko kide batzuei, eta, zentzu horretan, erabat "koherentea" iruditzen zaio Korrikan parte ez hartzeko erabakia hartu izana.

(Foto de ARCHIVO)

Varios atletas durante el inicio de la Korrika, en la Plaza de San Juan, a 14 de marzo de 2024, en Irún, Guipúzcoa, País Vasco (España). La Korrika celebra su XXIII edición comenzando hoy, 14 de marzo, en Irún (Guipúzcoa ) y acabando el 24 de marzo en Baiona (Pontevedra). Bajo el lema 'Harro Herri', esta carrera muestra su apoyo al euskera y homenajea este año al colectivo Azterketak Euskaraz.



Unanue / Europa Press

14 MARZO 2024;CARRERA;KORRIKA;EUSKERA;EUSKADI;

14/3/2024
18:00 - 20:00
ZUZENEAN
Duela  min.

Ane Elordi: “Ez dugu bateragarri ikusten CCOOren jardunbidea eta 'Euskara gara' aterkipean egingo dugun Korrikan parte hartzea”

Euskadi Irratiko "Faktoria" irratsaioan egindako elkarrizketan Ane Elordi Korrikaren koordinatzaileak adierazi duenez, Errenteriako Lan Deialdi Publikoan gertatu dena "mugarria" izan da Korrikako antolatzaileen ustez. Hortaz, sindikatuko kideekin egindako bileran, azaldu zieten ez zutela bateragarri ikusten haien jardunbidea eta 24. Korrikan parte hartzea.

Gehiago ikusi
Publizitatea
X