"Ez zaigu interesatzen ekoizpena handitzea, baizik eta mimoz lan egiten jarraitzea"
2001ean hainbat zalek zenbait komiki argitaratu zituzten Bilbotik: Grendel Blanco, Negro y Rojo (Matt Wagner), Mis circunstancias (Lewis Trondheim), El camino de América (Baru) eta Mitologika. El mundo de las brujas liburu ilustratua (Raquel Alzate, Aritza Bergara eta Ricardo del Río).
Hogei urte geroago, Astiberri erreferentzia argia da komikigintzan: 300 egileren 750 komiki baino gehiago argitaratu ditu, sei aldiz irabazi du Espainiako Komiki Saria eta 204 argitalpen eskubide laga ditu hogei herrialde baino gehiagotan.
Hogei urteko bidean arrakasta, ospea eta egileen adiskidetasuna lortu dituen argitaletxearen arduradunekin hitz egin dugu, eta Paco Roca eta Dani Fano egileek gure bitartez zoriondu nahi izan dituzte.
Zorionak hogei urteongatik. Zer sentitzen da atzera begiratu eta argitaletxearen sorrera gogoratzean?
Fernando Tarancón: Bertigoa eta lotsa, hasieran egindako akatsengatik.
Nola aldatu dira helburuak ordudanik?
Fernando Tarancón: Oinarrian, helburuak ez dira aldatu: tebeo onak argitaratu, egileekin ahalik eta harreman onena izan eta ahalik eta irakurle kopuru handienarengana iritsi. Helburu horiek gauzatzeko gure ezaguera eta gaitasuna besterik ez da aldatu.
Nolakoa zen eta noraino iristen zen Astiberri 2001ean eta non dago eta nolakoa da gaur egun?
Fernando Tarancón: Lehen urteetan, argitaletxea “proba-akatsa” sisteman oinarrituta aurrera egiten zuen proiektu itxaropentsua zen, lanerako eta ikasteko borondate oso handia zuena. Iristen zen tokiraino iristen zen, baina irakurle gehiagorengana iritsi nahi zuen.
Oraindik ere akatsak egiten jarraitzen dugu (nahiz eta gutxiago diren uste dugun), eta irakurle eta liburu denda gehiagorengana iristen gara, baina irakurle gehiagorengana eta liburu denda gehiagotara iritsi nahi dugu oraindik.
DANI FANO

-Zer harreman izan duzu Astiberri argitaletxearekin?
Komikiaren mundutar bezala oso aspaldiko harreman dut Astiberrirekin. Xabiroi komiki-aldizkariko koordinatzaile naizenez elkarri jarraitu diogu bi proiektuen garapena.
Behar denerako elkar lagundu, behar denerako elkarrekin eragin. Egile bezala, Migel Marmolen hamaika eta bat jaiotzak argitaratu nuen beraiekin 2018an.
Oso modu kooperatiboan ulertzen dute argitaletxe-egile harremana, edizio-hitzarmenetik hasita beste edozein ekimeneraino. Benetan eroso sentitu izan naiz beraiekin liburuaren prozesu guztian zehar.
-Zer opa diezu beren hogeigarren urteurrenean?
Lehenik eta behin, eta gauden garaian gaudela, osasuna. Bestela, ezer gutxi opa behar zaie. Arrakastaren bidean dira aspaldi. Oso langile finak dira eta oso ongi ulertu dute argitaratzailearen eginbeharra zein den.
Beraz, neurekoia izango naiz eta 20. urtebetetze honetan niretzat eskatuko dut oparia. Azken urteotan lan asko euskaratu dituzte eta euskarazko katalogo eder bat osatu dute. Baina denak itzulpenak izan dira. Orain hurrengo pausoa ematea falta: euskaratik sortzea. Jatorrizko bertsioa euskaraz. To erronka, Astiberriko lagun maiteak! Biba zuek!
Nola bihurtu zarete erreferentzia sektoreko erraldoien artean?
Fernando Tarancón: Ez dugu erreferentzia izateko asmorik izan, gure lana ahalik eta ondoren egiten saiatu gara soilik, egileen lana errespetatuz eta irakurleen, liburu denden, kazetarien eta abarren laguntzarekin.
Astiberriren ibilbidean mugarria ezarri duten lau edo bost titulu nabarmen zenitzakete, “komikiekin ohituta ez dauden” irakurleek “Astiberri estiloaren” berri izan dezaten?
Laureano Domínguez: Argitaratzen ditugun lan guztiek zeregin hori betetzea izaten da gure asmoa, baina egia da zenbait lan hobeto iristen direla irakurleengana. Hauek izan litezke adibiderik argienak.
Pilula urdinak. Irakurle askok esan digute komikiak irakurri ohi ez dituztenei oparitzen dieten liburu horietakoa dela.

Zimurrak: Irakurle berriek esan ohi dute ez zutela espero komiki batek horrelako gauzak kontatzea.
Pyongyang. Nahiz eta 2005ean argitaratu genuen, nobedadeen mahaietan egoten da oraindik ere.
El día 3. Komikiek izan dezaketen erabilgarritasun soziala ondoen erakusten duen lanetako bat da.

El día 3, (Miguel Á. Giner Bou, Cristina Durán, Laura Ballester)
Baina nahitaez alde horretatik garrantzi maila berbera duten beste lan batzuk ahaztuko genituzke horrela: Berlín, Las meninas, La balada del norte, Beowulf, El difícil mañana…
Kanpotik ikusita, ematen du komikien onarpena aldatu egin dela, oro har. Zerk eragin du aldaketa hori, zuen ustez?
Fernando Tarancón: Bai, pertzepzioa aldatu egin dela uste dugu, seguru asko salmenta kopurua baino gehiago.
Hainbat arrazoi egon dira horretarako: liburu denda jeneralistek komikiaren aldeko apustua egin dute, liburu denda espezializatuak modernizatu egin dira, komikia beste kultur proposamen bat bezala ulertzen duten kultur kazetarien belaunaldi bat iritsi da, ikus-entzunezkoekiko sinergiak daude, jaialdi kopurua hazi egin da, sari nazionala ezarri dute, irakurle oso fidelek eutsi egin diote eta beste asko batu dira, emakume irakurle eta egileen kopurua handitu da… Eta, beste ezeren gainetik, urte hauetan guztietan sortu diren egileen kalitate eta talentua.
Zuen euskarazko eskaintzan, umeentzako komikiak (Uxio, Patti eta inurriak…) daude, euskal gaiekin lotutakoak (Zubigileak, Baleak ikusi ditut, Mitologika…) eta eleberri grafikoak (Emakume guztiok, Migel Marmolen hamaika eta bat jaiotzak, Pilula urdinak, Etxea…). Zeren arabera erabakitzen duzue lan bat euskaraz argitaratzea edo ez argitaratzea?
Fernando Tarancón: Bai, komentatu duzuna da, gutxi gorabehera. Umeentzako katalogo osoa edo ia osoa euskaraz argitaratzen saiatuko gara, baita gure errealitatetik hurbilen dauden komikiak eta egile euskaldunek egindakoak ere.
Gainera, apurka-apurka eta ahal den heinean, eleberri grafikoen barruan erreferentziazkotzat jotzen ditugun hainbat lan ere gehitzen joan nahi dugu.
Nola ikusten duzue Astiberritik Euskal Herriko komikigintza?
Fernando Tarancón: Gutxienez, interesgarria, Xabiroi, Txalaparta, Harriet, Tmeo eta beste askoren ekarpenarekin.
Eta, horrez gain, lerro estilistiko oso anitza baina gaitasun izugarria duten emakume zein gizonezko egileen harrobia dago.
Aurrera begiratzen duzuenean, zer etorkizun ikusten diozue Astiberriri?
Héloïse Guerrier: Zaila zaigu etorkizunari aurrea hartzea, faktore eta kontingentzia asko hartu beharko genituzke kontuan.
Gehienez ere, baieztatu dezakegu lanean jarraituko dugula, argitara ditzakegun tebeo onenak argitaratzeko, eta ez dugula interesik gure ekoizpena handitzeko, baizik eta mimoz lanean jarraitzeko.
PACO ROCA

-Zein harreman pertsonal izan duzu Astiberri argitaletxearekin?
Oso estua izan da beti. Niretzat hori oso garrantzitsua da. Pentsatzen jarrita, lanean ari naizen bitartean, denbora gehien komikiei eta argitaletxearekin harremanak izaten erabiltzen dut: sormenaren arloko zalantzak galdetzen, kitapenak, atzerriko argitalpenak, aurkezpenak… Harreman hori adiskidetasunezkoa izatea behar dut, bizitza zoriontsuagoa egiten dit. Denborarekin, editoreak lagun handiak bihurtu dira.
-Zer opa diozu Astiberriri bere hogeigarren urteurrenean?
Argitaletxe gisa hartzen duten tamaina hartzen dutela, ez dezatela galdu egileekin batera osatzen duten espiritua, familia handi batena.
Zure interesekoa izan daiteke
Literatura plazara aterako dute Oiartzunen ostera ere
Martxoaren 9tik 28ra, Literatura Plazara egingo dute Oiartzunen, laugarrenez, eta euskal literaturaren inguruko zortzi hitzordu jarri dituzte antolatzaileek, 1545 argitaletxeak.
Emakume idazleek presentzia irabazi dute: ahots, gorputz eta gai berriak ekarri ditu feminismoak
Feminismoak aldaketa sakonak ekarri ditu azken urteotan, baita literaturan ere, eta gai, begirada, ahots, gorputz eta narratiba berriak ekarri ditu. Duela mende erdi emakumezko idazle gutxi zeuden, eta bigarren maila batera baztertuta zeuden, gainera. Orain, berriz, oso garrantzitsua da horien presentzia, eta, besteak beste, sariak eta bekak irabazten ikusten ditugu.
António Lobo Antunes portugaldar idazlea zendu da
Portugalgo literaturaren izen erraldoiak, inkontzientearen eta memoriaren biltzaile eta idazkariak, 83 urte zituen. Euskaraz, “Gauzen ordena naturala” irakur daiteke.
Gutun Zuria jaialdiak Gerediaga Elkartea eta Valerie Miles sarituko ditu
Gaur, asteartearekin, hasiko da Bilboko literatur jaialdia, eta hilaren 28ra arte iraungo du. Aurten, Gerediaga Elkarteari, Durangoko Azoka antolatzaileari, eta Valerie Miles idazle eta editore estatubatuarrari eskainiko dizkie ohorezko sariak.
Euskaltzaindiak eta EIEk hitzarmena sinatu dute, idazle gazteei laguntzeko
Euskaltzaindiak eta Euskal Idazleen Elkarteak (EIE) lau urterako akordioa adostu dute. Euskaltzaindiak urtean bi ikastaro emango dizkie EIEren bazkideei, bekak deituko ditu eta mentoretza programa abiatuko du. Andres Urrutia euskaltzainburuak, Mikel Ayllon EIEko zuzendaritza batzordeko kideak eta Miren Agur Meabe idazle eta Euskaltzaindiaren idazkariak hartu dute parte ituna sinatzeko ekitaldian.
Hitza erdigunean jarriko du Gutun Zuriak berriz, 19. edizioan
Bernardo Atxagak, Alana S. Porterok, Karmele Jaiok, Layla Martinezek, Harkaitz Canok, Mario Obrerok, Miren Agur Meabek eta beste hainbat idazlek parte hartuko dute letren Bilboko nazioarteko jaialdian.
Xabier Montoiak "Bakea, bakea" eleberria aurkeztu du
Inazio Osa 43 urteko donostiarrak hondamendia biziko du ama hiltzean, "baina laster ikasiko du oker dagoela oso, deskalabrurik handienean ere beti baita posible zuloan beherago erortzea, are eta zoritxar handiagoak etortzea".
'Lauaxeta, ametsen egilea' erakusketa Euskal Abertzaletasunaren Museora iritsi da, Bilbora
Sabino Arana Fundazioaren Euskal Abertzaletasunaren Museoak Lauaxeta, ametsen egilea erakusketa ibiltaria izango du ikusgai Sabin Etxean, Bilbon, martxoaren 12ra arte. Bizkaiko Foru Aldundiak antolatu du erakusketa, museoarekin lankidetzan, Esteban Urkiaga Lauaxeta euskal olerkari eta idazlearen jaiotzaren 120. urteurrena gogoratzeko.
Gutun Zuria jaialdiak Gerediaga Elkartea eta Valerie Miles idazlea sarituko ditu
Gutun Zuria Bilboko Letren Nazioarteko Jaialdiaren 19. edizioa otsailaren 24tik 28ra egingo dute. Literatura eta argitalpen esparruko hogeita hamar bat sortzailek parte hartuko dute, eta “datozen egunetan” iragarriko dute programazioa.
Doinuelek 2026ko hitzorduak aurkeztu ditu
Euskarazko Plazen Sareak aurten egingo dituzten euskarazko literatura azokak aurkeztu ditu, Iruñean: Baztango (H)ilbeltza, Oiartzungo Literatura Plazara, Azokitiko Gure Gelatik, Zarauzko Literaturia, Ziburuko Euskal Liburu eta Disko Azoka, Hernaniko Liburu eta Disko Azoka, Sarako Ikusi Mikusi, Oiartzungo Hitzen Lihoa eta Lazkaoko Liburu eta Disko Azoka.