Hallan un poema amoroso escrito en euskera a principios del siglo XVI
Los estudiosos del euskera cuentan desde este mes con un nuevo "tesoro" para profundizar en el conocimiento y evolución de esta lengua: un poema de carácter amoroso de principios del siglo XVI que ha sido hallado en el Archivo Histórico Provincial de Gipuzkoa, en Oñati.
La composición poética, escrita en euskera arcaico y encontrada en un protocolo notarial procedente de Azkoitia, ha sido dada a conocer este jueves en San Sebastián en una rueda de prensa en la que ha participado el diputado general de Gipuzkoa, Markel Olano, y el titular foral de Cultura, Harkaitz Millán.
El hallazgo tiene "gran importancia" debido a la escasez de textos en euskera arcaico anteriores a 1660, por lo que "podría tratarse de uno de los textos más antiguos" de los que se conservan en lengua vasca, ha destacado la Diputación en un comunicado.
Precisa que "casi todos los escritos que han llegado hasta nuestros días" son "microtextos", como frases sueltas o pequeñas coplas.
El texto fue descubierto por la investigadora Rosa Ayerbe y con la ayuda del personal del archivo y de Iago Irijoa, usuario del mismo y experto conocedor de esa época de la historia de Gipuzkoa, se ha podido realizar una primera transcripción de este poema, "de muy difícil lectura".
También se ha solicitado la ayuda del filólogo Ander Ros, usuario asiduo de archivos y buen conocedor de los documentos notariales de épocas antiguas, que ha permitido "disponer de una primera valoración con relación a la importancia del texto", además de "una primera interpretación de determinados fragmentos de difícil comprensión".
Según el profesor Ros, "nos encontramos ante uno de los pocos textos escritos con palabras en dialecto guipuzcoano, y de entre ellos el más antiguo, casi el único".
La autoría no está confirmada, ya que aunque el texto se encuentra en un protocolo del escribano Miguel Ibáñez de Insausti, que contiene escrituras notariales de entre 1503 y 1522, se cree que el autor del mismo es uno de los escribientes que, probablemente durante su proceso de aprendizaje, pudo trabajar en esa escribanía.
Tanto por el tipo de escritura como por la presencia de muchos otros documentos datados y redactados con la misma letra, sí es posible afirmar que el poema fue escrito entre 1508 y 1521, señala el ente foral.
Olano ha dicho que es "especialmente ilusionante" dar a conocer el hallazgo en el Día Internacional del Euskera.
Ene laztan gozo ederra/ penaz penaçen naçu/ Orreyn culez ninduçula/ Nola amora nençaçun/ ori escuan ezpata (Mi dulce querida hermosa/me penas de pena/Teniéndome tan "zulez"/¿Cómo me enamoraste/con esa espada en la mano?", dicen los primeros versos del manuscrito, que estará expuesto en el Koldo Mitxelena durante las dos próximas semanas.
Te puede interesar
CC. OO. no participará en Korrika tras la decisión de AEK de apartarle del testigo por "fomentar actitudes contra el euskera"
A través de un comunicado, AEK ha aclarado que el Consejo Nacional de AEK se reunió el lunes con representantes de CC. OO. Euskadi y, dando "plena credibilidad" a la información publicada por la revista "Argia", comunicaron a los miembros del sindicato que era "incompatible promover prácticas en contra del euskera y llevar el testigo de Korrika".
ELA insiste en que miembros de CC. OO. participan en campañas contra los derechos lingüísticos de euskaldunes
ELA ha expresado su total apoyo a AEK, organizador de la Korrika, y ha respaldado la decisión de dejar fuera del testigo al sindicato CC. OO. ELA acusa a CCOO de formar parte de una "campaña organizada contra el euskera" y, en ese sentido, le parece totalmente "coherente" que decida no participar.
La Marcha contra el racismo en San Sebastián reivindicará el derecho al empadronamiento
La 29 edición recorrerá Trintxerpe y San Sebastián bajo el lema "Sin padrón no existo".
El personal médico sigue de huelga en defensa de su estatuto propio
El personal médico de la CAV ha vuelto a salir esta semana por segunda vez, en contra del estatuto general acordado por el Ministerio de Sanidad. Reclaman al Ministerio de Sanidad capacidad para negociar las condiciones laborales. Los servicios mínimos se establecerán hasta el viernes para reclamar los derechos del personal médico.
Aumenta hasta el 77,8 % el número de personas en Euskadi que prefieren vivir en una sociedad diversa
Según la última encuesta de Ikuspegi presentada hoy, el 24,2% de la población afirma haber sido testigo de situaciones de discriminación y el 14,6 % haberla sufrido en el último año a la hora de ser contratado en un trabajo o alquilar una vivienda. Los colectivos más perjudicados son, según ese estudio, las personas gitanas y las personas migrantes.
Ane Elordi: “No vemos compatibles la actuación de CC. OO. y participar en Korrika bajo el lema 'Euskara gara'”
En una entrevista concedida al programa "Faktoria" de Euskadi Irratia, la coordinadora de Korrika Ane Elordi ha explicado que, tras lo ocurrido en la OPE de Errenteria, se reunieron con miembros del sindicato para hacerles llegar que no veían compatible su actuación con su participación en Korrika.
Aita Mari atraca en el puerto de Vibo Valentia tras rescatar a 32 migrantes
El Aita Mari ha llegado este martes al puerto italiano de Vibo Valentia con 32 migrantes rescatados. La embarcación, localizada en aguas del Mediterráneo central, estaba en condiciones "extremadamente precarias" y a punto de colapsar. Llevaban dos días a la deriva, y entre las personas rescatadas hay nueve menores y una mujer embarazada de ocho meses.
Reabierta la AP-8 en Iurreta tras permanecer cortada a consecuencia de un accidente
Un camión ha volcado esta mañana en la AP-8, a la altura de Iurreta y en sentido Donostia-San Sebastián. Como consecuencia del accidente se han cerrado dos carriles.
Buscan a un hombre de unos 50 años desaparecido el sábado en Baiona
El desaparecido fue visto por última vez sobre la una de la madrugada, saliendo de un establecimiento hostelero de la capital labortana.
La agente ratifica su acusación de agresión sexual contra el exjefe de la Policía Nacional
El juez ha rechazado la petición de la denunciante de prohibir al comisario comunicarse con ella al considerar que no hay "riesgo".