Itzultzaile automatikoa
Gorde
Kendu nire zerrendatik

batua.eus-ek ingelesa eta frantsesa batu ditu itzulpen zerbitzuetara

Adimen Artifizialean eta Sare Neuronaletan oinarritutako itzulpen zerbitzuak euskara-gaztelania-euskara itzulpenak egiteko balio zuen orain arte.
Euskara, gaztelania, frantsesa eta ingelesa erabiltzen ditu batua.eus-ek

batua.eus itzulpen zerbitzu automatikoa ingelesez eta frantsesez erabil daiteke dagoeneko, lehendik ere gaztelania eta euskarazko itzulpenak egiteko erabiltzen zen bezala. Vicomtech zentroak garatutako erremintak erabilera bakoitzarekin hobetzen ditu emaitzak, integratuta daramatzan adimen artifizialeko algoritmoei esker.

Gainera, arduradunek azaldu dutenez. batua.eus-ek API bat ere badu API.ITZULI.VICOMTECH.ORG, “beste ikerketa proiektu berritzaile batzuetan integratu eta erabili ahal izateko”.

Halaber, laster zuzentzaile ortografiko bat ere jarriko dute airean, lau hizkuntzetan, “jatorrizko testuen sarreran akatsak detektatzeko eta automatikoki zuzentzeko, itzulpen-emaitzak are zehatzagoak izan daitezen”.

Albiste gehiago kultura

teaser Karmele nueva película de Asier Altuna
con Jone Laspiur y Eneko Sagardoy
18:00 - 20:00
ZUZENEAN
Duela  min.

'Karmele' Asier Altunaren film berriaren trailerra, esklusiban

Karmele Asier Altuna zuzendariaren (Amama, Aupa Etxebeste!, Agur, Etxebeste) film luzea urriaren 10ean estreinatuko da. EITBren parte-hartzea duen filma Donostiako Zinemaldian ikusiko da lehenago, nolanahi den, Sail Ofizialaren barruan baina lehiatik kanpo, proiekzio berezi batean. Fikziozko filma Elkarrekin esnatzeko ordua Kirmen Uriberen eleberrian oinarrituta dago, Jone Laspiur eta Eneko Sagardoy ditu protagonista eta Nagore Aranburu eta Javier Barandiaran daude antzeztaldean.

Gehiago kargatu