Joseba Sarrionandiak euskarari buruzko klaseak emango ditu Kuban
Joseba Sarrionandia idazleak klaseak emango ditu Habanan (Kuba), Etxepare Institutuak bertan sortutako "Euskara eta Euskal Kultura" irakurletza zuzenduko baitu, erakunde horrek baieztatu duenez. Euskal sortzaileak Martuteneko espetxetik ihes egin zuen 1985ean, eta, harrezkero, erbestean bizi izan da, baina ez dago argi non.
Orain, Etxepare Institutuak azaldu duenez, aipatutako irakurletzako irakurlea izango da, hau da, "programa akademikoaren edukia zehaztu eta irakatsiko duena, bai eta gainerako ekintzen arduraduna". Hilaren 22an hasiko da ekimena.
Espetxetik ihes egin ostean liburuak, olerkiak eta entseguak publikatzen jarraitu izan badu ere, ez du inoiz agerraldi publikorik egin, ezta 2011n lortutako Euskadi Literatura Saria jasotzeko ere.
Urte hartan, golardoa irabazi izanak polemika piztu zen sektore batzuetan, baina Eusko Jaurlaritzak (PSE-EEren esku zegoen) defendatu egin zuen Sarrionandiak ez duela auzirik irekita Espainiako justiziarekin.
Etxepare Euskal Institutuak eta Habanako Unibertsitateak 2015ean sinatu zuten lankidetza hitzarmenaren ondorio da "Euskara eta Euskal Kultura" irakurletza.
Idazle bat klandestinitatean
Joseba Sarrionandia (Iurreta, 1958) euskal kulturgintzako idazle ezagun eta arrakastatsuenetakoa da, eta ibilbide emankorra izan du, azken hamarkadak klandestinitatean eman baditu ere.
Besteak beste, Espainiako Kritikaren saria, euskarazko narratibaren alorrean (1986an eta 2001ean), Literatura Kritikarien Espainiako Elkarteak ematen duen euskarazko narratiba saria (2002) eta Gipuzkoako liburu-saltzaileek urtero ematen duten Zilarrezko Euskadi saria bereganatu ditu.
Bere fruitu nagusi eta zaporetsuenetako batzuk hauek dira: Ni ez naiz hemengoa, Atabala eta euria, Hau da ene ondasun guzia, Lagun izoztua, Narrazioak, Ifar aldeko orduak, Ez gara geure baitakoak eta Han izanik hona naiz.
Gainera, T.S. Elliot olerkari eta antzerkigile angloamerikarraren poemen euskarazko itzultzaile nagusia da.
Mikel Laboak Sarrionandiaren hainbat olerki musikatu ditu.
1980. urtean, 22 urte zituela, 27 urteko espetxe zigorra ezarri zioten Sarrionandiari, ETAko kide izatea leporatuta. Bost urte geroago, 1985eko uztailaren 7an, baina, Martuteneko kartzelatik ihes egin zuen, Iñaki Pikabea presoarekin batera. Imanol kantariak bertan kontzertua eman ostean, bozgorailuetako batean ezkutatuta egin zuen ihes. Egun, ez du zorrik Espainiako justiziarekin.
Albiste gehiago literatura
Lourdes Oñederra: “Isiltasuna zentsura edo auto-zentsura bada, bakerik gabe bizitzera kondenatzen gaitu”
Donostiar idazleak “Azken batean” liburua argitaratu du, bere hirugarren eleberria. Ama-alaba heldu batzuen bizitzan sakonduz, absentzia, isiltasuna eta indarkeria kartografiatu ditu Oñederrak.
Karmele Mitxelenak, Laura Chivitek eta "Gerra Gazan" liburuak Zilarrezko Euskadi sariak jaso dituzte
GIpuzkoako liburu-denden elkarteak Zilarrezko Euskadi sariak banatu ditu goizean; Karmele Mitxelenak (Zoriona, edo antzeko zerbait), Laura Chivitek (El ataque de las cabras) eta Joe Saccoren Gerra Gazan (Astiberri argitaletxea) lanek jaso dituzte literatura lanei bigarren aukera bat eman nahi dien golardoa.
Espainiako Kultura Ministerioak Xabier Olarra eta Marian Ochoa de Eribe itzultzaileak saritu ditu
Olarra tolosarrak Itzultzailearen Obraren Espainiako Saria jaso du, eta Maria Angeles Ochoa de Eribe bilbotarrak Itzulpen Onenarena, “Theodoros” Mircea Cărtărescuren eleberria gaztelaniara eramateko orduan egindako lanagatik. Sari bakoitzak 30.000 euroko diru saria dakar.
Garazi Albizuak, Koldo Bigurik, Markos Zapiainek eta Itxaso del Castillok ere irabazi dituzte Euskadi sariak
Gaztelaniazko Literatura, Euskarazko Literatura Itzulpena, Saiakera Euskaraz eta Saiakera Gaztelaniaz modalitateetako irabazleak dira, “Termita”, “Arturoren uhartea. Ume baten oroitzak”, “Txillardegi hizkuntzalari” eta “Mujeres furiosas. El monstruo femenino en el audiovisual de terror” lanekin. Joan den astean, Unai Elorriaga, Karmele Mitxelena eta Maite Rosende idazleek ere jasoko dutela iragarri zuten.
‘Linguae Vasconum Primitiae’, urriaren 11tik aurrera ikusgai Baionako Euskal Museoan
Linguae Vasconum Primitiae liburuaren ale bakarra Baionako Euskal Museoan ikusi ahal izango da larunbat honetatik urtarrilaren 11ra. 1545ean Bordelen argitaratutako lan hau "mugarria" da euskal literaturan, eta autoreak berak (Bernart Etxepare) eman dio izena Institutuari. Linguae Vasconum Primitiae lanak 28 orrialde ditu, eta, itxura xumea izan arren, garrantzi berezia du euskal ondarearen historian.
Eider Rodriguez: "Normaltasun nahiaren azpian ezkutatzen den ezinegona agerrarazten saiatu naiz"
Eider Rodriguez idazleak "Dena zulo bera zen" (Susa, 2025) liburua argitaratu du. Lanak sei kontakizun biltzen ditu.
Euskaltzaindiak Gabriel Arestiren idatzi eta objektuak bildu ditu Bilbon
Idazlearen heriotzaren 50. urteurrenean, Arestik literatura aldizkarietan egin zituen lehen argitalpenak eta objektu ikonikoak jarri dituzte erakusgai Bizkaiko Foru Liburutegian, haren betaurreko ikonikoak esate baterako.
Tere Irastortzaren poemen katalanerako itzulpenarentzat, Etxepare-Laboral Kutxa Itzulpen saria
‘Glosak·Glossar el món’ Manel Rodríguez-Castellok eraman du katalanera, eta Contrabando valentziar argitaletxeak kaleratu du. 4.000 euro jasoko dituzte.
Literatura Nobel saria, László Krasznahorkairentzat
Suediako Akademiak hungariar idazlearen obra goraipatu du, "lan sinesgarri eta irudikorra" baita, "terrore apokalptikoaren erdian artearen boterea berresten duena".
Karmele Mitxelenak eta Laura Chivitek irabazi dute Gipuzkoako Liburu denden Zilarrezko Euskadi saria
Gipuzkoako liburu-saltzaileen ustez, “El ataque de las cabras” (Chivite) eta “Zoriona, edo antzeko zerbait” (Mitxelena) lanek irakurleen bigarren aukera bat merezi dute. Komikien atalean, “Gerra Gazan” albuma (Joe Sacco) aukeratu dute.