Bideo-jokoen eguna Kabi@n, Durangoko Azokaren bigarren egunean
Durangoko Azokaren bigarren egunean euskarazko bideo-jokoak izan dira Kabi@ guneko protagonista nagusiak. Kultura digitalaren gunera gerturatu diren pertsona guztiek hainbat jokorekin gozatzeko aukera izan dute. Gainera, bideo-jokoen euskaratze prozesuari buruzko hitzaldi bat antolatu dute.
Goizean, Stepmania dantza jokorako abesti bat nola prestatu behar den azaldu du Urtzi Odriozola informatikariak. Ildo horretatik, lehenengo urratsa abestiaren erritmoa hartzea dela esan du. Ondoren, dantzatu ahal izateko pausuak sartzen dira (aurrera, atzera, ezker eta eskuin). Hala, gazteek zein helduek Esne Beltza taldearen Gotti edota Berri Txarrak-en Aingurak abestiarekin gozatzeko aukera izan dute.

Game Erauntsia elkartearen eskutik, joko ugari ezagutu eta euskaraz probatzeko aukera izan dute bertaratu diren lagunek, besteak beste, Mario Bros, Super Mario edota Pokemon. Jolas horietaz gain, gazteek Trackmania Nations Forever auto lasterketetako jokoarekin gozatzeko aukera izan dute.
Era berean, egun osoan zehar tailer ezberdinak jarri dituzte martxan eta YouTubeko erabilerari buruzko nondik norakoak azaldu dituzte. YouTuben gaur egun hiru joera nagusi daudela adierazi du Haritzek: bideo-jokoak, blogak eta kosmetika. “Askotan bideo-joko onenen inguruan egiten dira bideoak, baina iritzia ematen duten edukiez gain, estrategien berri ematen dutenak ere badira”, azaldu du.
Beste alde batetik, euskaraz dauden bideo-jokoen eskaintza erakutsi dute eta gaur egungo egoera zein den azaldu dute. Ildo horretatik, itzulpenak egiteko orduan eman beharreko pausuak eta erabiltzaileen esku dauden tresna ezberdinen berri eman dute. Enpresa batzuk zuzenean itzultzen dituzten bideo-jokoez gain, proiektu irekiek euskal komunitateari ekarpen handia egiten diotela nabarmendu dute.
Dena den, bideo-jokoen itzulpenak egiteko orduan traba ugari aurkitzen dituztela nabarmendu dute Urtzik eta Haritz Odriozolak. Euskarazko bideo-joko gutxi daudela uste duten arren, komunitateak egiten duen lana nabarmendu dute, pixkanaka itzultzen baititu. Ildo horretatik, retro jolasak euskaratzeko errazagoak direla esan dute; Mario Bros edo Super Mario, adibidez.

Bideo-joko horiek testu gutxiago dutela eta tresna sinpleagoak erabiltzen dituztela azpimarratu du Haritzek. Alabaina, gaur egungo bideo-joko asko egunero berritzen dituztela eta horrek itzulpena zaildu egiten duela esan du.
Pokemon Go bideo-jokoaren kasuan, “euskaratzea ezinezkoa” dela azaldu dute Haritzek eta Urtzik, “Nintendoren bideo-joko gehienekin gertatzen den bezala”. Urtziren arabera, fantasiazko munduan girotuta dauden bideo-jokoak dira euskaratzeko zailenak, terminologia norberak asmatu behar duelako.
Zure interesekoa izan daiteke
Bilbao BBK Live jaialdiak zinema proposatuko du otsailean
'2030 Bai!' izeneko zikloak “Maspalomas”, “La voz de Hind Rajab”, “Yo capitán”, eta “Belen” filmen proiekzioak egingo ditu, Bilboko BBK Salan. Sarrera doakoa izango da, eta solasaldiak izango dira emanaldiak bukatutakoan.
Gure! jaialdia: ikasgelatik oholtzara
Erandioko Tartanga Lanbide Heziketako Ikastetxe Integratuko Ikus-entzunezkoen eta Ikuskizunen Ekoizpeneko zikloko ikasleek antolatu eta kudeatzen duten jaialdiaren laugarren edizioa otsailaren 6 eta 7an egingo dute Bizkaiko udalerrian.
61 kultur jarduera izan ziren iaz eguneko, Araba, Bizkai eta Gipuzkoan
Kulturklik Eusko Jaurlaritzaren plataformak jasotako datuen arabera, Euskal Autonomia Erkidegoko kultur ekitaldien % 40 euskaraz izan ziren 2025ean, eta beste horrenbeste doakoak.
“Urrats kolektiboak” pastoralaren testua, zubereraz eta batuan
Barkoxeko herritarrek 2025eko uztailaren 27an eta abuztuaren 2an eta 10ean antzeztu zuten pastorala, eta Euskal Telebistak 2026ko Aste Santuan emitituko du. EITBko Euskara Zerbitzuan euskara batura ekarri dute testua.
Jacob Elordi 2026ko Oscar sarietarako izendatu dute, Gizonezko Antzeztaldeko Aktore Onenaren sailean
Sinners filmak markak hautsi ditu 16 izendapenekin eta Siratek Nazioarteko Film Onenaren izendapena jaso du. Emma Stone, Jessie Buckley, Rose Byrne, Timothee Chalamet, Leonardo DiCaprio eta Benicio del Toro izango dira izen nagusiak.
Atletico San Sebastian danborradak Jose Ramon Soroiz omendu du
Atletico San Sebastian danborradak bere kideetako bat omendu du, Jose Ramon Soroiz aktorea, hain zuzen, Donostiako Zinemaldiaren azken edizioan Zilarrezko Maskorra jaso zuena. Gaur arratsaldean hunkituta jaso du elkartearen saria, eta ahalik eta ondoen ospatu du: upelen eta danborren doinuekin bat eginez.
Labayruk bizkaieraren gramatika sareratu du
Mendebaldeko euskararen ezaugarri morfologiko, sintaktiko eta ortotipografikoak batu eta sailkatu ditu fundazioak, “euskara darabilen edo euskaraz idatzi nahi duen edonorentzat”.
Otsailaren 7an hasiko da Arabako Bertsolari Txapelketa, 18 bertsolarirekin
Martxoaren 28an jokatuko den finalerako sei txartelak eskuratzeko, bi fasetan lehiatuko dira bertsolari arabarrak, eta guztira bost saio eta finala izango dira.
Igandean hasiko dira aurtengo maskaradak, Irurin eta Ozazen
Urtarrilaren 18tik apirilaren 26ra, 15 saio egingo dituzte Zalgize, Mendikota, Ozaze eta Iruriko gazteek.
Indarkeria matxista "normalizatuta" dago ikus-entzunezkoen eta arte eszenikoen euskal sektoreetan
(H)emen Elkarteak eta EAB Euskal Aktoreen Batasunak bultzatutako ikerketa batek agerian uzten du ikus-entzunezkoen eta arte eszenikoen sektoreetan "indarkeria matxista ez dela kasu isolatuen emaitza, baizik eta sektorearen egiturarekin lotutako errealitate sistemikoa".